New International Version those who oppose the LORD will be broken. The Most High will thunder from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. "He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed." New Living Translation Those who fight against the LORD will be shattered. He thunders against them from heaven; the LORD judges throughout the earth. He gives power to his king; he increases the strength of his anointed one." English Standard Version The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.” Berean Study Bible Those who oppose the LORD will be shattered. He will thunder from heaven against them. The LORD will judge the ends of the earth and will give power to His king. He will exalt the horn of His anointed.” New American Standard Bible "Those who contend with the LORD will be shattered; Against them He will thunder in the heavens, The LORD will judge the ends of the earth; And He will give strength to His king, And will exalt the horn of His anointed." King James Bible The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. Holman Christian Standard Bible Those who oppose the LORD will be shattered; He will thunder in the heavens against them. The LORD will judge the ends of the earth. He will give power to His king; He will lift up the horn of His anointed. International Standard Version The LORD will shatter his enemies —those who contend against him. Who is holy? The one who will thunder against them in the heavens. The LORD will judge the ends of the earth, he will give strength to his king, and he will increase the strength of His anointed one." NET Bible The LORD shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The LORD executes judgment to the ends of the earth. He will strengthen his king and exalt the power of his anointed one." GOD'S WORD® Translation "Those who oppose the LORD are broken into pieces. He thunders at them from the heavens. The LORD judges the ends of the earth. He gives strength to his King and lifts the head of his Messiah." Jubilee Bible 2000 LORD, thine adversaries shall be broken to pieces; out of heaven he shall thunder upon them. The LORD shall judge the ends of the earth, and he shall give strength unto his king and exalt the horn of his anointed. {Heb. Messiah} King James 2000 Bible The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. American King James Version The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder on them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed. American Standard Version They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed. Douay-Rheims Bible The adversaries of the Lord shall fear him: and upon them shall he thunder in the heavens. The Lord shall judge the ends of the earth, and he shall give empire to his king, and shall exalt the horn of his Christ. Darby Bible Translation They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; in the heavens will he thunder upon them. Jehovah will judge the ends of the earth; and he will give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. English Revised Version They that strive with the LORD shall be broken to pieces; against them shall he thunder in heaven: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed. Webster's Bible Translation The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength to his king, and exalt the horn of his anointed. World English Bible Those who strive with Yahweh shall be broken to pieces. He will thunder against them in the sky. "Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king, and exalt the horn of his anointed." Young's Literal Translation Jehovah -- broken down are His adversaries, Against them in the heavens He thundereth: Jehovah judgeth the ends of earth, And giveth strength to His king, And exalteth the horn of His anointed.' 1 Samuel 2:10 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 2:10 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 2:10 Bavarian 1 Царе 2:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 2:10 Croatian Bible První Samuelova 2:10 Czech BKR 1 Samuel 2:10 Danish 1 Samuël 2:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Κύριος ἀσθενῆ ποιήσει ἀντίδικον αὐτοῦ· Κύριος ἅγιος. [1] μὴ καυχάσθω ὁ φρόνιμος ἐν τῇ φρονήσει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ δυνατὸς ἐν τῇ δυνάμει αὐτοῦ, καὶ μὴ καυχάσθω ὁ πλούσιος ἐν τῷ πλούτῳ αὐτοῦ· [2] ἀλλ᾽ ἢ ἐν τούτῳ καυχάσθω ὁ καυχώμενος, συνίειν καὶ γινώσκειν τὸν κύριον, καὶ ποιεῖν κρίμα καὶ δικαιοσύνην ἐν μέσῳ τῆς γῆς. Κύριος ἀνέβη εἰς οὐρανούς, καὶ ἐβρόντησεν· αὐτὸς κρινεῖ ἄκρα γῆς. καὶ δίδωσιν ἰσχὺν τοῖς βασιλεῦσιν ἡμῶν, καὶ ὑψώσει κέρας χριστοῦ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex יְהוָ֞ה יֵחַ֣תּוּ [מְרִיבֹו כ] (מְרִיבָ֗יו ק) [עָלֹו כ] (עָלָיו֙ ק) בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יְהוָ֖ה יָדִ֣ין אַפְסֵי־אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־עֹ֣ז לְמַלְכֹּ֔ו וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֹֽו׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 2:10 Hungarian: Karoli Samuel 1 2:10 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 2:10 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 2:10 French: Darby 1 Samuel 2:10 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 2:10 French: Martin (1744) 1 Samuel 2:10 German: Modernized 1 Samuel 2:10 German: Luther (1912) 1 Samuel 2:10 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 2:10 Korean I Samuelis 2:10 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 2:10 Lithuanian 1 Samuel 2:10 Maori 1 Samuels 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas Los que contienden con el SEÑOR serán quebrantados, El tronará desde los cielos contra ellos. El SEÑOR juzgará los confines de la tierra, a su rey dará fortaleza, y ensalzará el poder de su ungido. 1 Samuel 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 2:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 2:10 Portugese Bible 1 Samuel 2:10 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 2:10 Russian koi8r 1 Samuelsboken 2:10 Swedish (1917) 1 Samuel 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 2:10 Thai: from KJV 1 Samuel 2:10 Turkish 1 Sa-mu-eân 2:10 Vietnamese (1934) |