New International Version David fastened on his sword over the tunic and tried walking around, because he was not used to them. "I cannot go in these," he said to Saul, "because I am not used to them." So he took them off. New Living Translation David put it on, strapped the sword over it, and took a step or two to see what it was like, for he had never worn such things before. "I can't go in these," he protested to Saul. "I'm not used to them." So David took them off again. English Standard Version and David strapped his sword over his armor. And he tried in vain to go, for he had not tested them. Then David said to Saul, “I cannot go with these, for I have not tested them.” So David put them off. Berean Study Bible David strapped his sword over the tunic and tried to walk, but he was not accustomed to them. “I cannot walk in these,” David said to Saul. “I am not accustomed to them.” So David took them off. New American Standard Bible David girded his sword over his armor and tried to walk, for he had not tested them. So David said to Saul, "I cannot go with these, for I have not tested them." And David took them off. King James Bible And David girded his sword upon his armour, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him. Holman Christian Standard Bible David strapped his sword on over the military clothes and tried to walk, but he was not used to them. "I can't walk in these," David said to Saul, "I'm not used to them." So David took them off. International Standard Version David strapped Saul's sword over his garments and tried to walk, but he was not used to the armor. David told Saul, "I can't walk in these because I'm not used to them," and then took them off. NET Bible David strapped on his sword over his fighting attire and tried to walk around, but he was not used to them. David said to Saul, "I can't walk in these things, for I'm not used to them." So David removed them. GOD'S WORD® Translation David fastened Saul's sword over his clothes and tried to walk, but he had never practiced doing this. "I can't walk in these things," David told Saul. "I've never had any practice doing this." So David took all those things off. Jubilee Bible 2000 And David girded Saul's sword upon Saul's clothing, and he undertook to go, for he had not proved them. And David said unto Saul, I cannot go with these, for I have not proved them. And putting them off, David King James 2000 Bible And David girded his sword upon his armor, and he attempted to go; for he had not tried it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not tried them. And David put them off him. American King James Version And David girded his sword on his armor, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said to Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him. American Standard Version And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him. Douay-Rheims Bible And David having girded his sword upon his armour, began to try if he could walk in armour: for he was not accustomed to it. And David said to Saul: I cannot go thus, for I am not used to it. And he laid them off, Darby Bible Translation And David girded his sword upon his dress, and endeavoured to go; for he had not yet tried [it]. And David said to Saul, I cannot go in these; for I have never tried [them]. And David put them off him. English Revised Version And David girded his sword upon his apparel, and he assayed to go; for he had not proved it. And David said unto Saul, I cannot go with these; for I have not proved them. And David put them off him. Webster's Bible Translation And David girded his sword upon his armor, and he essayed to go; for he had not proved it. And David said to Saul, I cannot go with these, for I have not proved them. And David put them off from him. World English Bible David strapped his sword on his clothing, and he tried to move; for he had not tested it. David said to Saul, "I can't go with these; for I have not tested them." David took them off. Young's Literal Translation And David girded his sword above his long robe, and beginneth to go, for he hath not tried it; and David saith unto Saul, 'I am not able to go with these, for I had not tried;' and David turneth them aside from off him. 1 Samuel 17:39 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 17:39 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:39 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 17:39 Bavarian 1 Царе 17:39 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 17:39 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 17:39 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 17:39 Croatian Bible První Samuelova 17:39 Czech BKR 1 Samuel 17:39 Danish 1 Samuël 17:39 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔζωσεν τὸν Δαυεὶδ τὴν ῥομφαίαν αὐτοῦ ἐπάνω τοῦ μανδύου αὐτοῦ· καὶ ἐκοπίασεν περιπατήσας ἅπαξ καὶ δίς. καὶ εἶπεν Δαυεὶδ πρὸς Σαούλ Οὐ μὴ δύνωμαι πορευθῆναι ἐν τούτοις, ὅτι οὐ πεπείραμαι· καὶ ἀφαιροῦσιν αὐτὰ ἀπ᾽ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַיַּחְגֹּ֣ר דָּוִ֣ד אֶת־חַ֠רְבֹּו מֵעַ֨ל לְמַדָּ֜יו וַיֹּ֣אֶל לָלֶכֶת֮ כִּ֣י לֹֽא־נִסָּה֒ וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־שָׁא֗וּל לֹ֥א אוּכַ֛ל לָלֶ֥כֶת בָּאֵ֖לֶּה כִּ֣י לֹ֣א נִסִּ֑יתִי וַיְסִרֵ֥ם דָּוִ֖ד מֵעָלָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 17:39 Hungarian: Karoli Samuel 1 17:39 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:39 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 17:39 French: Darby 1 Samuel 17:39 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 17:39 French: Martin (1744) 1 Samuel 17:39 German: Modernized 1 Samuel 17:39 German: Luther (1912) 1 Samuel 17:39 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 17:39 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 17:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 17:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 17:39 Korean I Samuelis 17:39 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 17:39 Lithuanian 1 Samuel 17:39 Maori 1 Samuels 17:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 17:39 Spanish: La Biblia de las Américas David se ciñó la espada sobre sus ropas militares y trató de caminar, pues no se las había probado antes. Entonces David dijo a Saúl: No puedo caminar con esto, pues no tengo experiencia con ellas. David se las quitó, 1 Samuel 17:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 17:39 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 17:39 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 17:39 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 17:39 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 17:39 Portugese Bible 1 Samuel 17:39 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 17:39 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 17:39 Russian koi8r 1 Samuelsboken 17:39 Swedish (1917) 1 Samuel 17:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 17:39 Thai: from KJV 1 Samuel 17:39 Turkish 1 Sa-mu-eân 17:39 Vietnamese (1934) |