1 Samuel 17:16
New International Version
For forty days the Philistine came forward every morning and evening and took his stand.

New Living Translation
For forty days, every morning and evening, the Philistine champion strutted in front of the Israelite army.

English Standard Version
For forty days the Philistine came forward and took his stand, morning and evening.

Berean Study Bible
For forty days the Philistine came forward every morning and evening to take his stand.

New American Standard Bible
The Philistine came forward morning and evening for forty days and took his stand.

King James Bible
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

Holman Christian Standard Bible
Every morning and evening for 40 days the Philistine came forward and took his stand.

International Standard Version
For 40 days the Philistine would come forward, morning and evening, to take his position.

NET Bible
Meanwhile for forty days the Philistine approached every morning and evening and took his position.

GOD'S WORD® Translation
Each morning and evening for 40 days, the Philistine came forward and made his challenge.

Jubilee Bible 2000
And the Philistine drew near morning and evening and presented himself for forty days.

King James 2000 Bible
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

American King James Version
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

American Standard Version
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

Douay-Rheims Bible
Now the Philistine came out morning and evening, and presented himself forty days.

Darby Bible Translation
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

English Revised Version
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

Webster's Bible Translation
And the Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

World English Bible
The Philistine drew near morning and evening, and presented himself forty days.

Young's Literal Translation
And the Philistine draweth nigh, morning and evening, and stationeth himself forty days.

1 Samuel 17:16 Afrikaans PWL
Die F’lishtyn het in die oggend en in die aand vorentoe gekom en gaan staan, veertig dae lank.

1 i Samuelit 17:16 Albanian
Filisteu u dilte përpara në mëngjes dhe në mbrëmje, dhe vazhdoi të dalë dyzet ditë me radhë.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 17:16 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان الفلسطيني يتقدم ويقف صباحا ومساء اربعين يوما.

Dyr Sämyheel A 17:16 Bavarian
Der sel Pflister kaam ayn iede Frueh und iedn Aabnd und gstöllt si brötlbrait hin, vierzg Täg lang.

1 Царе 17:16 Bulgarian
И филистимецът се приближаваше заран и вечер и се представяше четиридесет дена.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那非利士人早晚都出來站著,如此四十日。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那非利士人早晚都出来站着,如此四十日。

撒 母 耳 記 上 17:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 非 利 士 人 早 晚 都 出 來 站 著 , 如 此 四 十 日 。

撒 母 耳 記 上 17:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 非 利 士 人 早 晚 都 出 来 站 着 , 如 此 四 十 日 。

1 Samuel 17:16 Croatian Bible
A Filistejac izlazio svakoga jutra i večeri i postavljao se tako četrdeset dana. -

První Samuelova 17:16 Czech BKR
I přicházel ten Filistinský ráno a večer, a stavěl se po čtyřidceti dní.

1 Samuel 17:16 Danish
Men Filisteren traadte frem og tilbød Kamp hver Morgen og Aften i fyrretyve Dage.

1 Samuël 17:16 Dutch Staten Vertaling
De Filistijn nu trad toe, des morgens vroeg en des avonds. Alzo stelde hij zich daar veertig dagen lang.

Swete's Septuagint

Westminster Leningrad Codex
וַיִּגַּ֥שׁ הַפְּלִשְׁתִּ֖י הַשְׁכֵּ֣ם וְהַעֲרֵ֑ב וַיִּתְיַצֵּ֖ב אַרְבָּעִ֥ים יֹֽום׃ פ

WLC (Consonants Only)
ויגש הפלשתי השכם והערב ויתיצב ארבעים יום׃ פ

Aleppo Codex
טז ויגש הפלשתי השכם והערב ויתיצב ארבעים יום  {פ}

1 Sámuel 17:16 Hungarian: Karoli
A Filiszteus pedig elõjön vala reggel és estve, és kiáll vala negyven napon át.

Samuel 1 17:16 Esperanto
La Filisxto eliradis matene kaj vespere, kaj starigxadis dum kvardek tagoj.

ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 17:16 Finnish: Bible (1776)
Ja Philistealainen tuli varhain aamulla ja ehtoona, ja sitä tekoa hän teki neljäkymmentä päivää.

1 Samuel 17:16 French: Darby
Et le Philistin s'approchait le matin et le soir, et il se presenta pendant quarante jours.

1 Samuel 17:16 French: Louis Segond (1910)
Le Philistin s'avançait matin et soir, et il se présenta pendant quarante jours.

1 Samuel 17:16 French: Martin (1744)
Et le Philistin s'approchant le matin et le soir, se présenta quarante jours durant.

1 Samuel 17:16 German: Modernized
Aber der Philister trat herzu frühe morgens und abends und stellete sich dar vierzig Tage.

1 Samuel 17:16 German: Luther (1912)
Aber der Philister trat herzu frühmorgens und abends und stellt sich dar vierzig Tage.

1 Samuel 17:16 German: Textbibel (1899)
Aber der Philister trat früh und spät herzu und stellte sich hin, vierzig Tage lang.

1 Samuele 17:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
E il Filisteo si faceva avanti la mattina e la sera, e si presentò così per quaranta giorni.

1 Samuele 17:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E quel Filisteo si faceva avanti mattina e sera; e si presentò così quaranta giorni.

1 SAMUEL 17:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Hata, maka pada pagi dan petang tampillah orang Filistin itu ke hadapan, demikianlah perbuatannya empat puluh hari lamanya.

사무엘상 17:16 Korean
그 블레셋 사람이 사십일을 조석으로 나와서 몸을 나타내었더라

I Samuelis 17:16 Latin: Vulgata Clementina
Procedebat vero Philisthæus mane et vespere, et stabat quadraginta diebus.

Pirmoji Samuelio knyga 17:16 Lithuanian
Filistinas keturiasdešimt dienų kiekvieną rytą ir vakarą išeidavo ir rodydavo save.

1 Samuel 17:16 Maori
Na i te ata, i te ahiahi, ka whakatata mai taua Pirihitini, ka whakaatu i a ia, e wha tekau nga ra.

1 Samuels 17:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Filisteren gikk frem både morgen og aften; i firti dager stilte han sig frem.

1 Samuel 17:16 Spanish: La Biblia de las Américas
Durante cuarenta días el filisteo vino mañana y tarde, presentándose en desafío.

1 Samuel 17:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Durante cuarenta días el Filisteo vino mañana y tarde, presentándose en desafío.

1 Samuel 17:16 Spanish: Reina Valera Gómez
Venía, pues, aquel filisteo por la mañana y por la tarde, y se presentó por cuarenta días.

1 Samuel 17:16 Spanish: Reina Valera 1909
Venía pues aquel Filisteo por la mañana y á la tarde, y presentóse por cuarenta días.

1 Samuel 17:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Venía, pues, aquel filisteo por la mañana y por la tarde, y se presentó por cuarenta días.

1 Samuel 17:16 Bíblia King James Atualizada Português
Durante quarenta dias o filisteu erguia a voz, de manhã e de tarde, enquanto seus homens tomavam posição de combate.

1 Samuel 17:16 Portugese Bible
Chegava-se, pois, o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias.   

1 Samuel 17:16 Romanian: Cornilescu
Filisteanul înainta dimineaţa şi seara, şi s'a înfăţişat astfel timp de patruzeci de zile.

1-я Царств 17:16 Russian: Synodal Translation (1876)
И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней.

1-я Царств 17:16 Russian koi8r
И выступал Филистимлянин тот утром и вечером и выставлял себя сорок дней.

1 Samuelsboken 17:16 Swedish (1917)
Och filistéen kom fram både bittida och sent; i fyrtio dagar kom han och ställde sig där.

1 Samuel 17:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At lumalapit ang Filisteo sa umaga at hapon, at humarap na apat na pung araw.

1 ซามูเอล 17:16 Thai: from KJV
คนฟีลิสเตียคนนั้นได้ออกมายืนอยู่ทั้งเช้าและเย็นตั้งสี่สิบวัน

1 Samuel 17:16 Turkish
Filistli Golyat kırk gün boyunca sabah akşam ortaya çıkıp meydan okudu.

1 Sa-mu-eân 17:16 Vietnamese (1934)
Người Phi-li-tin đi ra buổi mai và buổi chiều, tỏ mình ra như vậy trong bốn mươi ngày.

1 Samuel 17:15
Top of Page
Top of Page