New International Version But Samuel said, "As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women." And Samuel put Agag to death before the LORD at Gilgal. New Living Translation But Samuel said, "As your sword has killed the sons of many mothers, now your mother will be childless." And Samuel cut Agag to pieces before the LORD at Gilgal. English Standard Version And Samuel said, “As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women.” And Samuel hacked Agag to pieces before the LORD in Gilgal. Berean Study Bible But Samuel declared: “As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women.” And Samuel hacked Agag to pieces before the LORD at Gilgal. New American Standard Bible But Samuel said, "As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women." And Samuel hewed Agag to pieces before the LORD at Gilgal. King James Bible And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal. Holman Christian Standard Bible Samuel declared: As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women. Then he hacked Agag to pieces before the LORD at Gilgal. International Standard Version Samuel said, "Just as your sword has made women childless, so your mother will be childless among women." Then Samuel cut Agag into pieces in the LORD's presence in Gilgal. NET Bible Samuel said, "Just as your sword left women childless, so your mother will be the most bereaved among women!" Then Samuel hacked Agag to pieces there in Gilgal before the LORD. GOD'S WORD® Translation But Samuel said, "As your sword made women childless, so your mother will be made childless among women." And Samuel cut Agag in pieces in the presence of the LORD at Gilgal. Jubilee Bible 2000 And Samuel said, As thy sword has made women childless, so shall thy mother be childless among women. Then Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal. King James 2000 Bible And Samuel said, As your sword has made women childless, so shall your mother be childless among women. And Samuel cut Agag in pieces before the LORD in Gilgal. American King James Version And Samuel said, As the sword has made women childless, so shall your mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal. American Standard Version And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before Jehovah in Gilgal. Douay-Rheims Bible And Samuel said: As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed him in pieces before the Lord in Galgal. Darby Bible Translation And Samuel said, As thy sword has made women childless, so shall thy mother be childless above women. And Samuel hewed Agag in pieces before Jehovah in Gilgal. English Revised Version And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal. Webster's Bible Translation And Samuel said, As thy sword hath made women childless, so shall thy mother be childless among women. And Samuel hewed Agag in pieces before the LORD in Gilgal. World English Bible Samuel said, "As your sword has made women childless, so your mother will be childless among women!" Samuel cut Agag in pieces before Yahweh in Gilgal. Young's Literal Translation And Samuel saith, 'As thy sword bereaved women -- so is thy mother bereaved above women;' and Samuel heweth Agag in pieces before Jehovah in Gilgal. 1 Samuel 15:33 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 15:33 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:33 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 15:33 Bavarian 1 Царе 15:33 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 15:33 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 15:33 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 15:33 Croatian Bible První Samuelova 15:33 Czech BKR 1 Samuel 15:33 Danish 1 Samuël 15:33 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Σαμουὴλ πρὸς Ἀγάγ Καθότι ἠτέκνωσεν γυναῖκας ἡ ῥομφαία σου, οὕτως ἀτεκνωθήσεται ἐκ γυναικῶν ἡ μήτηρ σου· καὶ ἔσφαξεν Σαμουὴλ τὸν Ἀγὰγ ἐνώπιον Κυρίου ἐν Γαλγάλ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר שְׁמוּאֵ֔ל כַּאֲשֶׁ֨ר שִׁכְּלָ֤ה נָשִׁים֙ חַרְבֶּ֔ךָ כֵּן־תִּשְׁכַּ֥ל מִנָּשִׁ֖ים אִמֶּ֑ךָ וַיְשַׁסֵּ֨ף שְׁמוּאֵ֧ל אֶת־אֲגָ֛ג לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה בַּגִּלְגָּֽל׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 15:33 Hungarian: Karoli Samuel 1 15:33 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:33 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 15:33 French: Darby 1 Samuel 15:33 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 15:33 French: Martin (1744) 1 Samuel 15:33 German: Modernized 1 Samuel 15:33 German: Luther (1912) 1 Samuel 15:33 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 15:33 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 15:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 15:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 15:33 Korean I Samuelis 15:33 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 15:33 Lithuanian 1 Samuel 15:33 Maori 1 Samuels 15:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 15:33 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Samuel dijo: Como tu espada ha dejado a las mujeres sin hijos, así también tu madre será sin hijo entre las mujeres. Y Samuel despedazó a Agag delante del SEÑOR en Gilgal. 1 Samuel 15:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 15:33 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 15:33 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 15:33 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 15:33 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 15:33 Portugese Bible 1 Samuel 15:33 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 15:33 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 15:33 Russian koi8r 1 Samuelsboken 15:33 Swedish (1917) 1 Samuel 15:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 15:33 Thai: from KJV 1 Samuel 15:33 Turkish 1 Sa-mu-eân 15:33 Vietnamese (1934) |