New International Version The soldiers took sheep and cattle from the plunder, the best of what was devoted to God, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal." New Living Translation Then my troops brought in the best of the sheep, goats, cattle, and plunder to sacrifice to the LORD your God in Gilgal." English Standard Version But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal.” Berean Study Bible The troops took sheep and cattle from the plunder, the best of the things devoted to destruction, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal.” New American Standard Bible "But the people took some of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the things devoted to destruction, to sacrifice to the LORD your God at Gilgal." King James Bible But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal. Holman Christian Standard Bible The troops took sheep and cattle from the plunder--the best of what was set apart for destruction--to sacrifice to the LORD your God at Gilgal." International Standard Version The people took some of the spoil—sheep, cattle, and the best of what was to be completely destroyed—to sacrifice to the LORD your God at Gilgal." NET Bible But the army took from the plunder some of the sheep and cattle--the best of what was to be slaughtered--to sacrifice to the LORD your God in Gilgal." GOD'S WORD® Translation The army took some of their belongings-the best sheep and cows were claimed for God-in order to sacrifice to the LORD your God in Gilgal." Jubilee Bible 2000 But the people took of the spoil, sheep and oxen, the firstfruits of the anathema, to sacrifice them unto the LORD thy God in Gilgal. King James 2000 Bible But the people took of the spoil, sheep and oxen, the best of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice unto the LORD your God in Gilgal. American King James Version But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD your God in Gilgal. American Standard Version But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto Jehovah thy God in Gilgal. Douay-Rheims Bible But the people took of the spoils sheep and oxen, as the firstfruits of those things that were slain, to offer sacrifice to the Lord their God in Galgal. Darby Bible Translation But the people took of the spoil, sheep and oxen, the choicest of the devoted things, to sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal. English Revised Version But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the devoted things, to sacrifice unto the LORD thy God in Gilgal. Webster's Bible Translation But the people took of the spoil, sheep and oxen, the chief of the things which should have been utterly destroyed, to sacrifice to the LORD thy God in Gilgal. World English Bible But the people took of the spoil, sheep and cattle, the chief of the devoted things, to sacrifice to Yahweh your God in Gilgal." Young's Literal Translation and the people taketh of the spoil of the flock and herd, the first part of the devoted thing, for sacrifice to Jehovah thy God in Gilgal.' 1 Samuel 15:21 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 15:21 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 15:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 15:21 Bavarian 1 Царе 15:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 15:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 15:21 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 15:21 Croatian Bible První Samuelova 15:21 Czech BKR 1 Samuel 15:21 Danish 1 Samuël 15:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔλαβεν ὁ λαὸς τῶν σκύλων ποίμνια καὶ βουκόλια τὰ πρῶτα τοῦ ἐξολεθρεύματος, ἐνώπιον Κυρίου θεοῦ ἡμῶν ἐν Γαλγάλοις. Westminster Leningrad Codex וַיִּקַּ֨ח הָעָ֧ם מֵהַשָּׁלָ֛ל צֹ֥אן וּבָקָ֖ר רֵאשִׁ֣ית הַחֵ֑רֶם לִזְבֹּ֛חַ לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בַּגִּלְגָּֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 15:21 Hungarian: Karoli Samuel 1 15:21 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 15:21 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 15:21 French: Darby 1 Samuel 15:21 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 15:21 French: Martin (1744) 1 Samuel 15:21 German: Modernized 1 Samuel 15:21 German: Luther (1912) 1 Samuel 15:21 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 15:21 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 15:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 15:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 15:21 Korean I Samuelis 15:21 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 15:21 Lithuanian 1 Samuel 15:21 Maori 1 Samuels 15:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 15:21 Spanish: La Biblia de las Américas Mas el pueblo tomó del botín ovejas y bueyes, lo mejor de las cosas dedicadas al anatema, para ofrecer sacrificio al SEÑOR tu Dios en Gilgal. 1 Samuel 15:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 15:21 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 15:21 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 15:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 15:21 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 15:21 Portugese Bible 1 Samuel 15:21 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 15:21 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 15:21 Russian koi8r 1 Samuelsboken 15:21 Swedish (1917) 1 Samuel 15:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 15:21 Thai: from KJV 1 Samuel 15:21 Turkish 1 Sa-mu-eân 15:21 Vietnamese (1934) |