New International Version trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow. New Living Translation They wondered what time or situation the Spirit of Christ within them was talking about when he told them in advance about Christ's suffering and his great glory afterward. English Standard Version inquiring what person or time the Spirit of Christ in them was indicating when he predicted the sufferings of Christ and the subsequent glories. Berean Study Bible trying to determine the time and setting to which the Spirit of Christ in them was pointing when He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. New American Standard Bible seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow. King James Bible Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. Holman Christian Standard Bible They inquired into what time or what circumstances the Spirit of Christ within them was indicating when He testified in advance to the messianic sufferings and the glories that would follow. International Standard Version They tried to find out what era or specific time the Spirit of the Messiah in them kept referring to when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow. NET Bible They probed into what person or time the Spirit of Christ within them was indicating when he testified beforehand about the sufferings appointed for Christ and his subsequent glory. Aramaic Bible in Plain English And they searched for what time The Spirit of The Messiah who dwelt in them revealed, and testified that the sufferings of The Messiah were coming, and his glory which was after that; GOD'S WORD® Translation So they tried to find out what time or situation the Spirit of Christ kept referring to whenever he predicted Christ's sufferings and the glory that would follow. Jubilee Bible 2000 searching when and in what point of time the Spirit of Christ which was in them did signify, which announced beforehand the afflictions that were to come upon the Christ, and the glory that should follow them. King James 2000 Bible Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when he testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. American King James Version Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. American Standard Version searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them. Douay-Rheims Bible Searching what or what manner of time the Spirit of Christ in them did signify: when it foretold those sufferings that are in Christ, and the glories that should follow: Darby Bible Translation searching what, or what manner of time, the Spirit of Christ which [was] in them pointed out, testifying before of the sufferings which [belonged] to Christ, and the glories after these. English Revised Version searching what time or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did point unto, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glories that should follow them. Webster's Bible Translation Searching what, or what manner of time the Spirit of Christ which was in them did signify, when it testified beforehand the sufferings of Christ, and the glory that should follow. Weymouth New Testament They were eager to know the time which the Spirit of Christ within them kept indicating, or the characteristics of that time, when they solemnly made known beforehand the sufferings that were to come upon Christ and the glories which would follow. World English Bible searching for who or what kind of time the Spirit of Christ, which was in them, pointed to, when he predicted the sufferings of Christ, and the glories that would follow them. Young's Literal Translation searching in regard to what or what manner of time the Spirit of Christ that was in them was manifesting, testifying beforehand the sufferings of Christ and the glory after these, 1 Petrus 1:11 Afrikaans PWL 1 Pjetrit 1:11 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 1:11 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՊԵՏՐՈՍ 1:11 Armenian (Western): NT 1 S. Pierrisec. 1:11 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters A 1:11 Bavarian 1 Петрово 1:11 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 前 書 1:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 前 書 1:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Petrova poslanica 1:11 Croatian Bible První Petrův 1:11 Czech BKR 1 Peter 1:11 Danish 1 Petrus 1:11 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἐραυνῶντες εἰς τίνα ἢ ποῖον καιρὸν ἐδήλου τὸ ἐν αὐτοῖς Πνεῦμα Χριστοῦ προμαρτυρόμενον τὰ εἰς Χριστὸν παθήματα καὶ τὰς μετὰ ταῦτα δόξας· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eraunontes eis tina e poion kairon edelou to en autois Pneuma Christou promartyromenon ta eis Christon pathemata kai tas meta tauta doxas; Westcott and Hort 1881 - Transliterated eraunontes eis tina e poion kairon edelou to en autois pneuma Christou promartyromenon ta eis Christon pathemata kai tas meta tauta doxas; ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eraunOntes eis tina E poion kairon edElou to en autois pneuma christou promarturomenon ta eis christon pathEmata kai tas meta tauta doxas ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ereunOntes eis tina E poion kairon edElou to en autois pneuma christou promarturomenon ta eis christon pathEmata kai tas meta tauta doxas ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ereunOntes eis tina E poion kairon edElou to en autois pneuma christou promarturomenon ta eis christon pathEmata kai tas meta tauta doxas ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ereunOntes eis tina E poion kairon edElou to en autois pneuma christou promarturomenon ta eis christon pathEmata kai tas meta tauta doxas ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:11 Westcott/Hort - Transliterated eraunOntes eis tina E poion kairon edElou to en autois pneuma christou promarturomenon ta eis christon pathEmata kai tas meta tauta doxas ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 1:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eraunOntes eis tina E poion kairon edElou to en autois pneuma christou promarturomenon ta eis christon pathEmata kai tas meta tauta doxas 1 Péter 1:11 Hungarian: Karoli De Petro 1 1:11 Esperanto Toinen Pietarin kirje 1:11 Finnish: Bible (1776) 1 Pierre 1:11 French: Darby 1 Pierre 1:11 French: Louis Segond (1910) 1 Pierre 1:11 French: Martin (1744) 1 Petrus 1:11 German: Modernized 1 Petrus 1:11 German: Luther (1912) 1 Petrus 1:11 German: Textbibel (1899) 1 Pietro 1:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Pietro 1:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 PET 1:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 베드로전서 1:11 Korean I Petri 1:11 Latin: Vulgata Clementina Pētera 1 vēstule 1:11 Latvian New Testament Pirmasis Petro laiðkas 1:11 Lithuanian 1 Peter 1:11 Maori 1 Peters 1:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Pedro 1:11 Spanish: La Biblia de las Américas procurando saber qué persona o tiempo indicaba el Espíritu de Cristo dentro de ellos, al predecir los sufrimientos de Cristo y las glorias que seguirían. 1 Pedro 1:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Pedro 1:11 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Pedro 1:11 Spanish: Reina Valera 1909 1 Pedro 1:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Pedro 1:11 Bíblia King James Atualizada Português 1 Pedro 1:11 Portugese Bible 1 Petru 1:11 Romanian: Cornilescu 1-e Петра 1:11 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Петра 1:11 Russian koi8r 1 Peter 1:11 Shuar New Testament 1 Petrusbrevet 1:11 Swedish (1917) 1 Petro 1:11 Swahili NT 1 Pedro 1:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Butros 1:11 Tawallamat Tamajaq NT 1 เปโตร 1:11 Thai: from KJV 1 Petrus 1:11 Turkish 1 Петрово 1:11 Ukrainian: NT 1 Peter 1:11 Uma New Testament 1 Phi-e-rô 1:11 Vietnamese (1934) |