New International Version For you singled them out from all the nations of the world to be your own inheritance, just as you declared through your servant Moses when you, Sovereign LORD, brought our ancestors out of Egypt." New Living Translation For when you brought our ancestors out of Egypt, O Sovereign LORD, you told your servant Moses that you had set Israel apart from all the nations of the earth to be your own special possession." English Standard Version For you separated them from among all the peoples of the earth to be your heritage, as you declared through Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD.” Berean Study Bible For You, O Lord GOD, as Your inheritance, have set them apart from all the peoples of the earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought our fathers out of Egypt.” New American Standard Bible "For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord GOD." King James Bible For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. Holman Christian Standard Bible For You, Lord GOD, have set them apart as Your inheritance from all the people on earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought their ancestors out of Egypt. International Standard Version because you have separated them to yourself as your heritage from all the people of the earth, as you spoke through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt, Lord GOD. NET Bible After all, you picked them out of all the nations of the earth to be your special possession, just as you, O sovereign LORD, announced through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt." GOD'S WORD® Translation After all, you, LORD God, set them apart from all the people of the world to be your own as you promised through your servant Moses when you brought our ancestors out of Egypt." Jubilee Bible 2000 For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thy inheritance, as thou didst speak by the hand of Moses, thy slave, when thou didst bring our fathers out of Egypt, O Lord GOD. King James 2000 Bible For you did separate them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O Lord GOD. American King James Version For you did separate them from among all the people of the earth, to be your inheritance, as you spoke by the hand of Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, O LORD God. American Standard Version For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible For thou hast separated them to thyself for an inheritance from among all the people of the earth, as thou hast spoken by Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord God. Darby Bible Translation For thou hast separated them from among all peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spokest through Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord Jehovah. English Revised Version For thou didst separate them from among all the peoples of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. Webster's Bible Translation For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thy inheritance, as thou didst speak by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD. World English Bible For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh." Young's Literal Translation for Thou hast separated them to Thyself for an inheritance, out of all the peoples of the earth, as Thou didst speak by the hand of Moses Thy servant, in Thy bringing out our fathers from Egypt, O Lord Jehovah.' 1 Konings 8:53 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 8:53 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 8:53 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 8:53 Bavarian 3 Царе 8:53 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 8:53 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 8:53 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 8:53 Croatian Bible První Královská 8:53 Czech BKR Første Kongebog 8:53 Danish 1 Koningen 8:53 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ σὺ διέστειλας σαυτῷ εἰς κληρονομίαν ἐκ πάντων τῶν λαῶν τῆς γῆς, καθὼς ἐλάλησας ἐν χειρὶ δούλου σου Μωυσῆ, ἐν τῷ ἐξαγαγεῖν σε τοὺς πατέρας ἡμῶν ἐκ γῆς Αἰγύπτου, κύριε Κύριε. [1] Τότε ἐλάλησεν Σαλωμὼν ὑπὲρ τοῦ οἴκου ὡς συνετέλεσεν τοῦ οἰκοδομῆσαι αὐτόν Ἥλιον ἐγνώρισεν ἐν οὐρανῷ Κύριος· εἶπεν τοῦ κατοικεῖν ἐκ γνόφου. Οἰκοδόμησον οἶκόν μου, οἶκον ἐκπρεπῆ σαυτῷ, τοῦ κατοικεῖν ἐπὶ καινότητος. οὐκ ἰδοὺ αὕτη γέγραπται ἐν βιβλίῳ τῆς ᾠδῆς; Westminster Leningrad Codex כִּֽי־אַתָּ֞ה הִבְדַּלְתָּ֤ם לְךָ֙ לְֽנַחֲלָ֔ה מִכֹּ֖ל עַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ כַּאֲשֶׁ֨ר דִּבַּ֜רְתָּ בְּיַ֣ד ׀ מֹשֶׁ֣ה עַבְדֶּ֗ךָ בְּהֹוצִיאֲךָ֧ אֶת־אֲבֹתֵ֛ינוּ מִמִּצְרַ֖יִם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 8:53 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 8:53 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:53 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 8:53 French: Darby 1 Rois 8:53 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 8:53 French: Martin (1744) 1 Koenige 8:53 German: Modernized 1 Koenige 8:53 German: Luther (1912) 1 Koenige 8:53 German: Textbibel (1899) 1 Re 8:53 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 8:53 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 8:53 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 8:53 Korean I Regum 8:53 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 8:53 Lithuanian 1 Kings 8:53 Maori 1 Kongebok 8:53 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 8:53 Spanish: La Biblia de las Américas Pues tú los has separado de entre todos los pueblos de la tierra como tu heredad, como lo dijiste por medio de tu siervo Moisés, cuando sacaste a nuestros padres de Egipto, oh Señor DIOS. 1 Reyes 8:53 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 8:53 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 8:53 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 8:53 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 8:53 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 8:53 Portugese Bible 1 Imparati 8:53 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 8:53 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 8:53 Russian koi8r 1 Kungaboken 8:53 Swedish (1917) 1 Kings 8:53 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 8:53 Thai: from KJV 1 Krallar 8:53 Turkish 1 Caùc Vua 8:53 Vietnamese (1934) |