New International Version But seat two scoundrels opposite him and have them bring charges that he has cursed both God and the king. Then take him out and stone him to death." New Living Translation And then seat two scoundrels across from him who will accuse him of cursing God and the king. Then take him out and stone him to death." English Standard Version And set two worthless men opposite him, and let them bring a charge against him, saying, ‘You have cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.” Berean Study Bible But seat two scoundrels opposite him and have them testify, ‘You have cursed both God and the king!’ Then take him out and stone him to death.” New American Standard Bible and seat two worthless men before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death." King James Bible And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die. Holman Christian Standard Bible Then seat two wicked men opposite him and have them testify against him, saying, "You have cursed God and the king!" Then take him out and stone him to death. International Standard Version Seat two wicked men in front of him, and make them testify against him. Tell them to claim 'You cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death." NET Bible Also seat two villains opposite him and have them testify, 'You cursed God and the king.' Then take him out and stone him to death." GOD'S WORD® Translation Have two good-for-nothing men sit opposite him and accuse him of cursing God and the king. Then stone him to death outside the city." Jubilee Bible 2000 and set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out and stone him that he may die. King James 2000 Bible And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, You did blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die. American King James Version And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, You did blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die. American Standard Version and set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him to death. Douay-Rheims Bible And suborn two men, sons of Belial against him, and let them bear false witness: that he hath blasphemed God and the king: and then carry him out, and stone him, and so let him die. Darby Bible Translation and set two men, sons of Belial, before him, and they shall bear witness against him saying, Thou didst curse God and the king; and carry him out, and stone him, that he may die. English Revised Version and set two men, sons of Belial, before him, and let them bear witness against him, saying, Thou didst curse God and the king. And then carry him out, and stone him, that he die. Webster's Bible Translation And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die. World English Bible Set two men, base fellows, before him, and let them testify against him, saying, 'You cursed God and the king!' Then carry him out, and stone him to death." Young's Literal Translation and cause two men -- sons of worthlessness -- to sit over-against him, and they testify of him, saying, Thou hast blessed God and Melech; and they have brought him out, and stoned him, and he dieth.' 1 Konings 21:10 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 21:10 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 21:10 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 21:10 Bavarian 3 Царе 21:10 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 21:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 21:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 21:10 Croatian Bible První Královská 21:10 Czech BKR Første Kongebog 21:10 Danish 1 Koningen 21:10 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὸ ῥῆμα τοῦτο ποίησον· ἀπόστησον τοὺς βασιλεῖς ἕκαστον εἰς τὸν τόπον αὐτῶν καὶ θοῦ ἀντ᾽ αὐτῶν σατράπας, Westminster Leningrad Codex וְ֠הֹושִׁיבוּ שְׁנַ֨יִם אֲנָשִׁ֥ים בְּנֵֽי־בְלִיַּעַל֮ נֶגְדֹּו֒ וִיעִדֻ֣הוּ לֵאמֹ֔ר בֵּרַ֥כְתָּ אֱלֹהִ֖ים וָמֶ֑לֶךְ וְהֹוצִיאֻ֥הוּ וְסִקְלֻ֖הוּ וְיָמֹֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 21:10 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 21:10 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 21:10 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 21:10 French: Darby 1 Rois 21:10 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 21:10 French: Martin (1744) 1 Koenige 21:10 German: Modernized 1 Koenige 21:10 German: Luther (1912) 1 Koenige 21:10 German: Textbibel (1899) 1 Re 21:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 21:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 21:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 21:10 Korean I Regum 21:10 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 21:10 Lithuanian 1 Kings 21:10 Maori 1 Kongebok 21:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 21:10 Spanish: La Biblia de las Américas Sentad a dos hombres malvados delante de él que testifiquen contra él, diciendo: ``Tú has blasfemado a Dios y al rey. Entonces sacadlo y apedreadlo para que muera. 1 Reyes 21:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 21:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 21:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 21:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 21:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 21:10 Portugese Bible 1 Imparati 21:10 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 21:10 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 21:10 Russian koi8r 1 Kungaboken 21:10 Swedish (1917) 1 Kings 21:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 21:10 Thai: from KJV 1 Krallar 21:10 Turkish 1 Caùc Vua 21:10 Vietnamese (1934) |