New International Version So they took the bull given them and prepared it. Then they called on the name of Baal from morning till noon. "Baal, answer us!" they shouted. But there was no response; no one answered. And they danced around the altar they had made. New Living Translation So they prepared one of the bulls and placed it on the altar. Then they called on the name of Baal from morning until noontime, shouting, "O Baal, answer us!" But there was no reply of any kind. Then they danced, hobbling around the altar they had made. English Standard Version And they took the bull that was given them, and they prepared it and called upon the name of Baal from morning until noon, saying, “O Baal, answer us!” But there was no voice, and no one answered. And they limped around the altar that they had made. Berean Study Bible And they took the bull that was given them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, shouting, “O Baal, answer us!” But there was no sound, and no one answered as they leaped around the altar they had made. New American Standard Bible Then they took the ox which was given them and they prepared it and called on the name of Baal from morning until noon saying, "O Baal, answer us." But there was no voice and no one answered. And they leaped about the altar which they made. King James Bible And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made. Holman Christian Standard Bible So they took the bull that he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, answer us!" But there was no sound; no one answered. Then they danced, hobbling around the altar they had made. International Standard Version So they took the ox that was given to them, prepared it, and called on the name of Baal from early morning until noon. "Baal! Answer us!" they cried. But there was no response. Nobody answered. So they kept on dancing around the altar that they had made. NET Bible So they took a bull, as he had suggested, and prepared it. They invoked the name of Baal from morning until noon, saying, "Baal, answer us." But there was no sound and no answer. They jumped around on the altar they had made. GOD'S WORD® Translation They took the bull he gave them, prepared it, and called on the name of Baal from morning until noon. They said, "Baal, answer us!" But there wasn't a sound or an answer. So they danced around the altar they had made. Jubilee Bible 2000 And they took the bullock which was given them, and they dressed it and invoked in the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, answer us. But there was no voice nor anyone that answered. And they jumped up and down near the altar which they had made. King James 2000 Bible And they took the bullock which was given them, and they prepared it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made. American King James Version And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped on the altar which was made. American Standard Version And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made. Douay-Rheims Bible And they took the bullock which he gave them, and dressed it: and they called on the name of Baal from morning even till noon, saying: O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered: and they leaped over the altar that they had made. Darby Bible Translation And they took the bullock which had been given them, and sacrificed it, and called on the name of Baal from morning until noon, saying, O Baal, answer us! But there was no voice, and none answered. And they leaped about the altar that had been made. English Revised Version And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped about the altar which was made. Webster's Bible Translation And they took the bullock which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, O Baal, hear us. But there was no voice, nor any that answered. And they leaped upon the altar which was made. World English Bible They took the bull which was given them, and they dressed it, and called on the name of Baal from morning even until noon, saying, Baal, hear us. But there was no voice, nor any who answered. They leaped about the altar which was made. Young's Literal Translation And they take the bullock that one gave to them, and prepare, and call in the name of Baal from the morning even till the noon, saying, 'O Baal, answer us!' and there is no voice, and there is none answering; and they leap on the altar that one had made. 1 Konings 18:26 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 18:26 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 18:26 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 18:26 Bavarian 3 Царе 18:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 18:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 18:26 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 18:26 Croatian Bible První Královská 18:26 Czech BKR Første Kongebog 18:26 Danish 1 Koningen 18:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἔλαβον τὸν μόσχον καὶ ἐποίησαν, καὶ ἐπεκαλοῦντο ἐν ὀνόματι τοῦ Βάαλ ἐκ πρωίθεν ἕως μεσημβρίας καὶ εἶπον Ἐπάκουσον ἡμῶν, ὁ Βάαλ, ἐπάκουσον ἡμῶν· καὶ οὐκ ἦν φωνὴ καὶ οὐκ ἦν ἀκρόασις· καὶ διέτρεχον ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου οὗ ἐποίησαν. Westminster Leningrad Codex וַ֠יִּקְחוּ אֶת־הַפָּ֨ר אֲשֶׁר־נָתַ֣ן לָהֶם֮ וַֽיַּעֲשׂוּ֒ וַיִּקְרְא֣וּ בְשֵׁם־הַ֠בַּעַל מֵהַבֹּ֨קֶר וְעַד־הַצָּהֳרַ֤יִם לֵאמֹר֙ הַבַּ֣עַל עֲנֵ֔נוּ וְאֵ֥ין קֹ֖ול וְאֵ֣ין עֹנֶ֑ה וַֽיְפַסְּח֔וּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 18:26 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 18:26 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:26 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 18:26 French: Darby 1 Rois 18:26 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 18:26 French: Martin (1744) 1 Koenige 18:26 German: Modernized 1 Koenige 18:26 German: Luther (1912) 1 Koenige 18:26 German: Textbibel (1899) 1 Re 18:26 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 18:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 18:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 18:26 Korean I Regum 18:26 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 18:26 Lithuanian 1 Kings 18:26 Maori 1 Kongebok 18:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 18:26 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces tomaron el novillo que les dieron y lo prepararon, e invocaron el nombre de Baal desde la mañana hasta el mediodía, diciendo: Oh Baal, respóndenos. Pero no hubo voz ni nadie respondió. Y danzaban alrededor del altar que habían hecho. 1 Reyes 18:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 18:26 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 18:26 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 18:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 18:26 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 18:26 Portugese Bible 1 Imparati 18:26 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 18:26 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 18:26 Russian koi8r 1 Kungaboken 18:26 Swedish (1917) 1 Kings 18:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 18:26 Thai: from KJV 1 Krallar 18:26 Turkish 1 Caùc Vua 18:26 Vietnamese (1934) |