New International Version But if anyone obeys his word, love for God is truly made complete in them. This is how we know we are in him: New Living Translation But those who obey God's word truly show how completely they love him. That is how we know we are living in him. English Standard Version but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: Berean Study Bible But if anyone keeps His word, the love of God has been truly perfected in him. By this we know that we are in Him: New American Standard Bible but whoever keeps His word, in him the love of God has truly been perfected. By this we know that we are in Him: King James Bible But whoso keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. Holman Christian Standard Bible But whoever keeps His word, truly in him the love of God is perfected. This is how we know we are in Him: International Standard Version But whoever continually keeps his commandments is the kind of person in whom God's love has truly been perfected. This is how we can be sure that we are in union with God: NET Bible But whoever obeys his word, truly in this person the love of God has been perfected. By this we know that we are in him. Aramaic Bible in Plain English But he who keeps his word, in this one truly the love of God is perfected, for by this we know that we are in him. GOD'S WORD® Translation But whoever obeys what Christ says is the kind of person in whom God's love is perfected. That's how we know we are in Christ. Jubilee Bible 2000 But whosoever keeps his word, in him verily is the charity of God perfected: hereby know we that we are in him. King James 2000 Bible But whoever keeps his word, in him verily is the love of God perfected: by this we know that we are in him. American King James Version But whoever keeps his word, in him truly is the love of God perfected: hereby know we that we are in him. American Standard Version but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby we know that we are in him: Douay-Rheims Bible But he that keepeth his word, in him in very deed the charity of God is perfected; and by this we know that we are in him. Darby Bible Translation but whoever keeps his word, in him verily the love of God is perfected. Hereby we know that we are in him. English Revised Version but whoso keepeth his word, in him verily hath the love of God been perfected. Hereby know we that we are in him: Webster's Bible Translation But whoever keepeth his word, in him verily is the love of God perfected: by this we know that we are in him. Weymouth New Testament But whoever obeys His Message, in him love for God has in very deed reached perfection. By this we can know that we are in Him. World English Bible But whoever keeps his word, God's love has most certainly been perfected in him. This is how we know that we are in him: Young's Literal Translation and whoever may keep his word, truly in him the love of God hath been perfected; in this we know that in him we are. 1 Johannes 2:5 Afrikaans PWL 1 Gjonit 2:5 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 2:5 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 2:5 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 2:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 2:5 Bavarian 1 Йоаново 2:5 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 2:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 2:5 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 2:5 Croatian Bible První Janův 2:5 Czech BKR 1 Johannes 2:5 Danish 1 Johannes 2:5 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ τετελείωται. Ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hos d’ an tere autou ton logon alethos en touto he agape tou Theou teteleiotai. En touto ginoskomen hoti en auto esmen; Westcott and Hort 1881 - Transliterated hos d' an tere autou ton logon, alethos en touto he agape tou theou teteleiotai. En touto ginoskomen hoti en auto esmen; ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated os d an tErE autou ton logon alEthOs en toutO E agapE tou theou teteleiOtai en toutO ginOskomen oti en autO esmen ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated os d an tErE autou ton logon alEthOs en toutO E agapE tou theou teteleiOtai en toutO ginOskomen oti en autO esmen ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated os d an tErE autou ton logon alEthOs en toutO E agapE tou theou teteleiOtai en toutO ginOskomen oti en autO esmen ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated os d an tErE autou ton logon alEthOs en toutO E agapE tou theou teteleiOtai en toutO ginOskomen oti en autO esmen ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:5 Westcott/Hort - Transliterated os d an tErE autou ton logon alEthOs en toutO E agapE tou theou teteleiOtai en toutO ginOskomen oti en autO esmen ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 2:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated os d an tErE autou ton logon alEthOs en toutO E agapE tou theou teteleiOtai en toutO ginOskomen oti en autO esmen 1 János 2:5 Hungarian: Karoli De Johano 1 2:5 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 2:5 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 2:5 French: Darby 1 Jean 2:5 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 2:5 French: Martin (1744) 1 Johannes 2:5 German: Modernized 1 Johannes 2:5 German: Luther (1912) 1 Johannes 2:5 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 2:5 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 2:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 2:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 2:5 Kabyle: NT 요한일서 2:5 Korean I Ioannis 2:5 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 2:5 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 2:5 Lithuanian 1 John 2:5 Maori 1 Johannes 2:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 2:5 Spanish: La Biblia de las Américas pero el que guarda su palabra, en él verdaderamente el amor de Dios se ha perfeccionado. En esto sabemos que estamos en El. 1 Juan 2:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 2:5 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 2:5 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 2:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 2:5 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 2:5 Portugese Bible 1 Ioan 2:5 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 2:5 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 2:5 Russian koi8r 1 John 2:5 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 2:5 Swedish (1917) 1 Yohana 2:5 Swahili NT 1 Juan 2:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 2:5 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 2:5 Thai: from KJV 1 Yuhanna 2:5 Turkish 1 Йоаново 2:5 Ukrainian: NT 1 John 2:5 Uma New Testament 1 Giaêng 2:5 Vietnamese (1934) |