New International Version Flee from sexual immorality. All other sins a person commits are outside the body, but whoever sins sexually, sins against their own body. New Living Translation Run from sexual sin! No other sin so clearly affects the body as this one does. For sexual immorality is a sin against your own body. English Standard Version Flee from sexual immorality. Every other sin a person commits is outside the body, but the sexually immoral person sins against his own body. Berean Study Bible Flee from sexual immorality. Every other sin a man can commit is outside his body, but he who sins sexually sins against his own body. New American Standard Bible Flee immorality. Every other sin that a man commits is outside the body, but the immoral man sins against his own body. King James Bible Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. Holman Christian Standard Bible Run from sexual immorality! "Every sin a person can commit is outside the body." On the contrary, the person who is sexually immoral sins against his own body. International Standard Version Keep on running away from sexual immorality. Any other sin that a person commits is outside his body, but the person who sins sexually sins against his own body. NET Bible Flee sexual immorality! "Every sin a person commits is outside of the body"--but the immoral person sins against his own body. Aramaic Bible in Plain English Flee from fornication. Every sin that a man will do is apart from his body, but whoever fornicates sins with his body. GOD'S WORD® Translation Stay away from sexual sins. Other sins that people commit don't affect their bodies the same way sexual sins do. People who sin sexually sin against their own bodies. Jubilee Bible 2000 Flee fornication. Any other sin that a man does is outside the body, but he that commits fornication sins against his own body. King James 2000 Bible Flee fornication. Every sin that a man does is outside the body; but he that commits fornication sins against his own body. American King James Version Flee fornication. Every sin that a man does is without the body; but he that commits fornication sins against his own body. American Standard Version Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. Douay-Rheims Bible Fly fornication. Every sin that a man doth, is without the body; but he that committeth fornication, sinneth against his own body. Darby Bible Translation Flee fornication. Every sin which a man may practise is without the body, but he that commits fornication sins against his own body. English Revised Version Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. Webster's Bible Translation Flee lewdness. Every sin that a man doeth, is without the body; but he that committeth lewdness, sinneth against his own body. Weymouth New Testament Flee from fornication. Any other sin that a human being commits lies outside the body; but he who commits fornication sins against his own body. World English Bible Flee sexual immorality! "Every sin that a man does is outside the body," but he who commits sexual immorality sins against his own body. Young's Literal Translation flee the whoredom; every sin -- whatever a man may commit -- is without the body, and he who is committing whoredom, against his own body doth sin. 1 Korinthiërs 6:18 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 6:18 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 6:18 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:18 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 6:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 6:18 Bavarian 1 Коринтяни 6:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 6:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 6:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 6:18 Croatian Bible První Korintským 6:18 Czech BKR 1 Korinterne 6:18 Danish 1 Corinthiërs 6:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 φεύγετε τὴν πορνείαν. πᾶν ἁμάρτημα ὃ ἐὰν ποιήσῃ ἄνθρωπος ἐκτὸς τοῦ σώματός ἐστιν· ὁ δὲ πορνεύων εἰς τὸ ἴδιον σῶμα ἁμαρτάνει. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated pheugete ten porneian. pan hamartema ho ean poiese anthropos ektos tou somatos estin; ho de porneuon eis to idion soma hamartanei. Westcott and Hort 1881 - Transliterated pheugete ten porneian; pan hamartema ho ean poiese anthropos ektos tou somatos estin, ho de porneuon eis to idion soma hamartanei. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pheugete tEn porneian pan amartEma o ean poiEsE anthrOpos ektos tou sOmatos estin o de porneuOn eis to idion sOma amartanei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pheugete tEn porneian pan amartEma o ean poiEsE anthrOpos ektos tou sOmatos estin o de porneuOn eis to idion sOma amartanei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pheugete tEn porneian pan amartEma o ean poiEsE anthrOpos ektos tou sOmatos estin o de porneuOn eis to idion sOma amartanei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pheugete tEn porneian pan amartEma o ean poiEsE anthrOpos ektos tou sOmatos estin o de porneuOn eis to idion sOma amartanei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:18 Westcott/Hort - Transliterated pheugete tEn porneian pan amartEma o ean poiEsE anthrOpos ektos tou sOmatos estin o de porneuOn eis to idion sOma amartanei ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pheugete tEn porneian pan amartEma o ean poiEsE anthrOpos ektos tou sOmatos estin o de porneuOn eis to idion sOma amartanei 1 Korintusi 6:18 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 6:18 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 6:18 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 6:18 French: Darby 1 Corinthiens 6:18 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 6:18 French: Martin (1744) 1 Korinther 6:18 German: Modernized 1 Korinther 6:18 German: Luther (1912) 1 Korinther 6:18 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 6:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 6:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 6:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 6:18 Kabyle: NT 고린도전서 6:18 Korean I Corinthios 6:18 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 6:18 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 6:18 Lithuanian 1 Corinthians 6:18 Maori 1 Korintierne 6:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 6:18 Spanish: La Biblia de las Américas Huid de la fornicación. Todos los demás pecados que un hombre comete están fuera del cuerpo, pero el fornicario peca contra su propio cuerpo. 1 Corintios 6:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 6:18 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 6:18 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 6:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 6:18 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 6:18 Portugese Bible 1 Corinteni 6:18 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 6:18 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 6:18 Russian koi8r 1 Corinthians 6:18 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 6:18 Swedish (1917) 1 Wakorintho 6:18 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 6:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 6:18 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 6:18 Thai: from KJV 1 Korintliler 6:18 Turkish 1 Коринтяни 6:18 Ukrainian: NT 1 Corinthians 6:18 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 6:18 Vietnamese (1934) |