New International Version If any of you has a dispute with another, do you dare to take it before the ungodly for judgment instead of before the Lord's people? New Living Translation When one of you has a dispute with another believer, how dare you file a lawsuit and ask a secular court to decide the matter instead of taking it to other believers! English Standard Version When one of you has a grievance against another, does he dare go to law before the unrighteous instead of the saints? Berean Study Bible If any of you has a grievance against another, how dare he go to law before the unrighteous instead of before the saints! New American Standard Bible Does any one of you, when he has a case against his neighbor, dare to go to law before the unrighteous and not before the saints? King James Bible Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? Holman Christian Standard Bible If any of you has a legal dispute against another, do you dare go to court before the unrighteous, and not before the saints? International Standard Version When one of you has a complaint against another, does he dare to take the matter before those who are unrighteous and not before the saints? NET Bible When any of you has a legal dispute with another, does he dare go to court before the unrighteous rather than before the saints? Aramaic Bible in Plain English Dare any of you, when he has a dispute with his brother, to judge before the evil and not before the holy? GOD'S WORD® Translation When one of you has a complaint against another, how dare you go to court to settle the matter in front of wicked people. Why don't you settle it in front of God's holy people? Jubilee Bible 2000 Dare any of you, having a matter against another, go unto judgment before the unjust, and not before the saints? King James 2000 Bible Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? American King James Version Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? American Standard Version Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints? Douay-Rheims Bible DARE any of you, having a matter against another, go to be judged before the unjust, and not before the saints ? Darby Bible Translation Dare any one of you, having a matter against another, prosecute his suit before the unjust, and not before the saints? English Revised Version Dare any of you, having a matter against his neighbour, go to law before the unrighteous, and not before the saints? Webster's Bible Translation Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints? Weymouth New Testament If one of you has a grievance against an opponent, does he dare to go to law before irreligious men and not before God's people? World English Bible Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints? Young's Literal Translation Dare any one of you, having a matter with the other, go to be judged before the unrighteous, and not before the saints? 1 Korinthiërs 6:1 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 6:1 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 6:1 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:1 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 6:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 6:1 Bavarian 1 Коринтяни 6:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 6:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 6:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 6:1 Croatian Bible První Korintským 6:1 Czech BKR 1 Korinterne 6:1 Danish 1 Corinthiërs 6:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τολμᾷ τις ὑμῶν πρᾶγμα ἔχων πρὸς τὸν ἕτερον κρίνεσθαι ἐπὶ τῶν ἀδίκων, καὶ οὐχὶ ἐπὶ τῶν ἁγίων; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tolma tis hymon pragma echon pros ton heteron krinesthai epi ton adikon, kai ouchi epi ton hagion? Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tolma tis hymon pragma echon pros ton heteron krinesthai epi ton adikon, kai ouchi epi ton hagion? ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tolma tis umOn pragma echOn pros ton eteron krinesthai epi tOn adikOn kai ouchi epi tOn agiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tolma tis umOn pragma echOn pros ton eteron krinesthai epi tOn adikOn kai ouchi epi tOn agiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tolma tis umOn pragma echOn pros ton eteron krinesthai epi tOn adikOn kai ouchi epi tOn agiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tolma tis umOn pragma echOn pros ton eteron krinesthai epi tOn adikOn kai ouchi epi tOn agiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:1 Westcott/Hort - Transliterated tolma tis umOn pragma echOn pros ton eteron krinesthai epi tOn adikOn kai ouchi epi tOn agiOn ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tolma tis umOn pragma echOn pros ton eteron krinesthai epi tOn adikOn kai ouchi epi tOn agiOn 1 Korintusi 6:1 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 6:1 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 6:1 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 6:1 French: Darby 1 Corinthiens 6:1 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 6:1 French: Martin (1744) 1 Korinther 6:1 German: Modernized 1 Korinther 6:1 German: Luther (1912) 1 Korinther 6:1 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 6:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 6:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 6:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 6:1 Kabyle: NT 고린도전서 6:1 Korean I Corinthios 6:1 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 6:1 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 6:1 Lithuanian 1 Corinthians 6:1 Maori 1 Korintierne 6:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 6:1 Spanish: La Biblia de las Américas ¿Se atreve alguno de vosotros, cuando tiene algo contra su prójimo, a ir a juicio ante los incrédulos y no ante los santos? 1 Corintios 6:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 6:1 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 6:1 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 6:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 6:1 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 6:1 Portugese Bible 1 Corinteni 6:1 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 6:1 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 6:1 Russian koi8r 1 Corinthians 6:1 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 6:1 Swedish (1917) 1 Wakorintho 6:1 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 6:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 6:1 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 6:1 Thai: from KJV 1 Korintliler 6:1 Turkish 1 Коринтяни 6:1 Ukrainian: NT 1 Corinthians 6:1 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 6:1 Vietnamese (1934) |