1 Chronicles 27:7
New International Version
The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab; his son Zebadiah was his successor. There were 24,000 men in his division.

New Living Translation
Asahel, the brother of Joab, was commander of the fourth division of 24,000 troops, which was on duty during the fourth month. Asahel was succeeded by his son Zebadiah.

English Standard Version
Asahel the brother of Joab was fourth, for the fourth month, and his son Zebadiah after him; in his division were 24,000.

Berean Study Bible
The fourth, for the fourth month, was Joab’s brother Asahel, and his son Zebadiah was commander after him. There were 24,000 men in his division.

New American Standard Bible
The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were 24,000.

King James Bible
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.

Holman Christian Standard Bible
The fourth commander, for the fourth month, was Joab's brother Asahel, and his son Zebadiah was commander after him; 24,000 were in his division.

International Standard Version
Joab's brother Asahel was fourth for the fourth month, assisted by his son Zebadiah, with 24,000 soldiers in his division.

NET Bible
The fourth, assigned the fourth month, was Asahel, brother of Joab; his son Zebadiah succeeded him. His division consisted of 24,000 men.

GOD'S WORD® Translation
Asahel, Joab's brother, was in charge of the fourth unit during the fourth month, and after him was his son Zebadiah. In his unit there were 24,000.

Jubilee Bible 2000
The fourth for the fourth month was Asahel, the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his course were twenty-four thousand.

King James 2000 Bible
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his division were twenty and four thousand.

American King James Version
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.

American Standard Version
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.

Douay-Rheims Bible
The fourth, for the fourth month, was Asahel the brother of Joab, and Zabadias his son after him: and in his company were four and twenty thousand.

Darby Bible Translation
The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were twenty-four thousand.

English Revised Version
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.

Webster's Bible Translation
The fourth captain for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his course were twenty and four thousand.

World English Bible
The fourth [captain] for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him: and in his division were twenty-four thousand.

Young's Literal Translation
The fourth, for the fourth month, is Asahel brother of Joab, and Zebadiah his son after him, and on his course are twenty and four thousand.

1 Kronieke 27:7 Afrikaans PWL
Die vierde bevelvoerder vir die vierde maand was `Asah’el, die broer van Yo’av en ná hom sy seun Z’vadyah; sy afdeling was ook vier en twintig duisend.

1 i Kronikave 27:7 Albanian
Komandanti i katërt për muajin e katërt ishte Asaheli, vëllai i Joabit; pas tij vinte i biri, Zebadiahu; divizioni i tij përbëhej nga njëzet e katër mijë burra.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 27:7 Arabic: Smith & Van Dyke
الرابع للشهر الرابع عسائيل اخو يوآب وزبديا ابنه بعده وفي فرقته اربعة وعشرون الفا.

Dyr Lauft A 27:7 Bavarian
Für s vierte Maanet war s dyr Äsyheel, dyr Brueder von n Job. Naach iem wurd s sein Sun Sebydies.

1 Летописи 27:7 Bulgarian
Четвъртият [военачалник], за четвъртия месец, бе Иоавовият брат Асаил, и с него син му Зевадия; и в неговия отред имаше двадесет и четири хиляди души.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
四月第四班的班長是約押的兄弟亞撒黑,接續他的是他兒子西巴第雅,他班內有二萬四千人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
四月第四班的班长是约押的兄弟亚撒黑,接续他的是他儿子西巴第雅,他班内有二万四千人。

歷 代 志 上 27:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
四 月 第 四 班 的 班 長 是 約 押 的 兄 弟 亞 撒 黑 。 接 續 他 的 是 他 兒 子 西 巴 第 雅 ; 他 班 內 有 二 萬 四 千 人 。

歷 代 志 上 27:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
四 月 第 四 班 的 班 长 是 约 押 的 兄 弟 亚 撒 黑 。 接 续 他 的 是 他 儿 子 西 巴 第 雅 ; 他 班 内 有 二 万 四 千 人 。

1 Chronicles 27:7 Croatian Bible
Četvrti, četvrtoga mjeseca, bio je Joabov brat Asahel, a za njim sin mu Zebadja. U svom je redu imao dvadeset i četiri tisuće.

První Paralipomenon 27:7 Czech BKR
Čtvrtého houfu kníže na čtvrtý měsíc Azael, bratr Joábův, a Zebadiáš syn jeho po něm, a v houfě jeho čtyřmecítma tisíců.

Første Krønikebog 27:7 Danish
Den fjerde, ham i den fjerde Maaned, var Joabs Broder Asa'el og efter ham hans Søn Zebadja; til hans Skifte hørte 24 000 Mand.

1 Kronieken 27:7 Dutch Staten Vertaling
De vierde, in de vierde maand, was Asahel, de broeder van Joab, en na hem Zebadja, zijn zoon; in zijn verdeling waren er ook vier en twintig duizend.

Swete's Septuagint
ὁ τέταρτος εἰς τὸν μῆνα τὸν τέταρτον Ἀσαὴλ ὁ ἀδελφὸς Ἰωὰβ καὶ Ἀβδείας ὁ υἱὸς αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοί, καὶ ἐπὶ τῆς διαιρέσεως αὐτοῦ τέσσαρες καὶ εἴκοσι χιλιάδες.

Westminster Leningrad Codex
הָֽרְבִיעִ֞י לַחֹ֣דֶשׁ הָרְבִיעִ֗י עֲשָׂה־אֵל֙ אֲחִ֣י יֹואָ֔ב וּזְבַדְיָ֥ה בְנֹ֖ו אַחֲרָ֑יו וְעַל֙ מַחֲלֻקְתֹּ֔ו עֶשְׂרִ֥ים וְאַרְבָּעָ֖ה אָֽלֶף׃ ס

WLC (Consonants Only)
הרביעי לחדש הרביעי עשה־אל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף׃ ס

Aleppo Codex
ז הרביעי לחדש הרביעי עשהאל אחי יואב וזבדיה בנו אחריו ועל מחלקתו עשרים וארבעה אלף  {ס}

1 Krónika 27:7 Hungarian: Karoli
A negyediknek [vezére] a negyedik hónapban Asáel vala, a Joáb testvére és utána az õ fia, Zebádia. Az õ csapatja is huszonnégyezerbõl állott.

Kroniko 1 27:7 Esperanto
La kvara, por la kvara monato, estis Asahel, frato de Joab, kaj post li lia filo Zebadja; en lia apartajxo estis dudek kvar mil.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 27:7 Finnish: Bible (1776)
Neljäs, neljäntenä kuukautena, oli Asahel Joabin veli, ja hänen jälkeensä Sebadia hänen poikansa, ja hänen joukossansa neljäkolmattakymmentä tuhatta.

1 Chroniques 27:7 French: Darby
Le quatrieme, pour le quatrieme mois, etait Asçael, frere de Joab; et Zebadia, son fils, apres lui; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille hommes.

1 Chroniques 27:7 French: Louis Segond (1910)
Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asaël, frère de Joab, et, après lui, Zebadia, son fils; et il avait une division de vingt-quatre mille hommes.

1 Chroniques 27:7 French: Martin (1744)
Le quatrième pour le quatrième mois était Hazaël frère de Joab, et Zébadia son fils, après lui; et il y avait dans son département vingt et quatre mille hommes.

1 Chronik 27:7 German: Modernized
Der vierte im vierten Monden war Asahel, Joabs Bruder, und nach ihm Sabadja, sein Sohn; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.

1 Chronik 27:7 German: Luther (1912)
Der vierte im vierten Monat war Asahel, Joabs Bruder, und nach ihm Sebadja, sein Sohn; und unter seiner Ordnung waren vierundzwanzigtausend.

1 Chronik 27:7 German: Textbibel (1899)
Der vierte, für den vierten Monat, war Asahel, der Bruder Joabs, und nach ihm sein Sohn Sebadja, und zu seiner Abteilung gehörten 24000.

1 Cronache 27:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
Il quarto, per il quarto mese, era Asael fratello di Joab; e, dopo di lui, Zebadia, suo figliuolo; aveva una divisione di ventiquattromila uomini.

1 Cronache 27:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il quarto, per lo quarto mese, era Asael, fratello di Ioab; e, dopo lui, Zebadia, suo figliuolo; e nel suo spartimento v’erano ventiquattromila uomini.

1 TAWARIKH 27:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka yang keempat, pada bulan yang keempat, itulah Asahel, saudara Yoab, kemudian Zebaja, anaknya, dan pada pangkatnya adalah dua puluh empat ribu orang.

역대상 27:7 Korean
사월 네째 장관은 요압의 아우 아사헬이요 그 다음은 그 아들 스바댜니 그 반열에 이만 사천명이요

I Paralipomenon 27:7 Latin: Vulgata Clementina
Quartus, mense quarto, Asahel frater Joab, et Zabadias filius ejus post eum : et in turma ejus viginti quatuor millia.

Pirmoji Kronikø knyga 27:7 Lithuanian
Ketvirtojo mėnesio­Joabo brolis Asaelis, o po jo­Zebadija, jo sūnus. Jo būryje buvo dvidešimt keturi tūkstančiai.

1 Chronicles 27:7 Maori
Ko te tuawha, mo te wha o nga marama, ko Atahere teina o Ioapa, me tana tama, me Teparia, i muri i a ia. E rua tekau ma wha mano i tona wehenga.

1 Krønikebok 27:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Den fjerde, som gjorde tjeneste i den fjerde måned, var Asael, Joabs bror, og efter ham hans sønn Sebadja, og til hans hær-deling hørte fire og tyve tusen mann.

1 Crónicas 27:7 Spanish: La Biblia de las Américas
El cuarto para el cuarto mes era Asael, hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había veinticuatro mil.

1 Crónicas 27:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El cuarto para el cuarto mes era Asael, hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había 24,000.

1 Crónicas 27:7 Spanish: Reina Valera Gómez
El cuarto jefe para el cuarto mes era Asael hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había veinticuatro mil.

1 Crónicas 27:7 Spanish: Reina Valera 1909
El cuarto jefe para el cuarto mes era Asael hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su división había veinte y cuatro mil.

1 Crónicas 27:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El cuarto del cuarto mes era Asael hermano de Joab, y después de él Zebadías su hijo; y en su cuadrilla había veinticuatro mil.

1 Crônicas 27:7 Bíblia King James Atualizada Português
O quarto, designado para o quarto mês, foi Asael, irmão de Joabe; seu filho Zebadias foi o seu sucessor. Havia 24. soldados em sua divisão.

1 Crônicas 27:7 Portugese Bible
O quarto, do quarto mês, era Asael, irmão de Joabe, e depois dele Zebadia; seu filho; e em sua turma havia vinte e quatro mil.   

1 Cronici 27:7 Romanian: Cornilescu
Al patrulea, pentru luna a patra, era Asael, fratele lui Ioab; şi, după el, fiul său Zebadia. El avea o ceată de douăzeci şi patru de mii de oameni.

1-я Паралипоменон 27:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Четвертый, для четвертого месяца, был Асаил, брат Иоава, и по нем Завадия, сын его, и в его отделении двадцать четыре тысячи.

1-я Паралипоменон 27:7 Russian koi8r
Четвертый, для четвертого месяца, был Асаил, брат Иоава, и по нем Завадия, сын его, и в его отделении двадцать четыре тысячи.

Krönikeboken 27:7 Swedish (1917)
Den fjärde, den som tjänstgjorde under fjärde månaden, var Asael, Joabs broder, och efter honom hans son Sebadja. Och i hans avdelning voro tjugufyra tusen

1 Chronicles 27:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang ikaapat na pinuno sa ikaapat na buwan ay si Asael na kapatid ni Joab, at si Zebadias na kaniyang kapatid ang sumusunod sa kaniya: at sa kaniyang bahagi ay dalawang pu't apat na libo.

1 พงศาวดาร 27:7 Thai: from KJV
อาสาเฮลน้องชายของโยอาบเป็นผู้บัญชาการคนที่สี่สำหรับเดือนที่สี่ และเศบาดิยาห์บุตรชายของเขาดูแลต่อจากเขา ในกองเวรของเขามีสองหมื่นสี่พันคน

1 Tarihler 27:7 Turkish
Dördüncü ay için dördüncü birliğin komutanı Yoavın kardeşi Asaheldi. Sonradan yerine oğlu Zevadya geçti. Birliğinde 24 000 kişi vardı.

1 Söû-kyù 27:7 Vietnamese (1934)
Ban trưởng thứ tư về tháng tư, là A-sa-ên, anh em của Giô-áp, và Xê-ba-đia, con trai người, tiếp theo người; trong ban người có hai vạn bốn ngàn người.

1 Chronicles 27:6
Top of Page
Top of Page