1 Chronicles 23:9
New International Version
The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel and Haran--three in all. These were the heads of the families of Ladan.

New Living Translation
These were the leaders of the family of Libni. Three of the descendants of Shimei were Shelomoth, Haziel, and Haran.

English Standard Version
The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers’ houses of Ladan.

Berean Study Bible
The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran—three in all. These were the heads of the families of Ladan.

New American Standard Bible
The sons of Shimei were Shelomoth and Haziel and Haran, three. These were the heads of the fathers' households of Ladan.

King James Bible
The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

Holman Christian Standard Bible
Shimei's sons: Shelomoth, Haziel, and Haran--three. Those were the heads of the families of Ladan.

International Standard Version
The three descendants of Shimei included Shelomoth, Haziel, and Haran. These were the heads of families of Ladan.

NET Bible
The sons of Shimei: Shelomoth, Haziel, and Haran--three in all. These were the leaders of the family of Ladan.

GOD'S WORD® Translation
Shimei had three sons: Shelomith, Haziel, and Haran. They were the heads of Ladan's families.

Jubilee Bible 2000
The sons of Shimei: Shelomith, Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

King James 2000 Bible
The sons of Shimei; Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' houses of Ladan.

American King James Version
The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

American Standard Version
The sons of Shimei: Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers houses of Ladan.

Douay-Rheims Bible
The sons of Semei: Salomith, and Hosiel, and Aran, three: these were the heads of the families of Leedan.

Darby Bible Translation
The sons of Shimei: Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief fathers of Laadan.

English Revised Version
The sons of Shimei; Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' houses of Ladan.

Webster's Bible Translation
The sons of Shimei; Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief of the fathers of Laadan.

World English Bible
The sons of Shimei: Shelomoth, and Haziel, and Haran, three. These were the heads of the fathers' [houses] of Ladan.

Young's Literal Translation
Sons of Shimei are Shelomith, and Haziel, and Haran, three; these are heads of the fathers of Laadan.

1 Kronieke 23:9 Afrikaans PWL
Die seuns van Shim’i was: Shlomit, Hazi’el en Haran, drie; dit was die hoofde van die vaders van La’dan.

1 i Kronikave 23:9 Albanian
Bijtë e Shimeit: Shelomithi, Hazieli dhe Harani; gjithsej tre. Këta ishin të parët e shtëpive atërore të Ladanit.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 23:9 Arabic: Smith & Van Dyke
بنو شمعي شلوميث وحزيئيل وهاران ثلاثة. هؤلاء رؤوس آباء للعدان.

Dyr Lauft A 23:9 Bavarian
Yn n Jehiheel seine drei Sün hiessnd Schlomitt, Häsiheel und Härän. Die warnd Sippnhaeupter von de Lädäner.

1 Летописи 23:9 Bulgarian
Семееви синове: Селомит, Азиил и Аран, трима. Тия бяха началници на Ладановите бащини [домове].

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
示每的兒子是示羅密、哈薛、哈蘭三人。這是拉但族的族長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
示每的儿子是示罗密、哈薛、哈兰三人。这是拉但族的族长。

歷 代 志 上 23:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
示 每 的 兒 子 是 示 羅 密 、 哈 薛 、 哈 蘭 三 人 。 這 是 拉 但 族 的 族 長 。

歷 代 志 上 23:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
示 每 的 儿 子 是 示 罗 密 、 哈 薛 、 哈 兰 三 人 。 这 是 拉 但 族 的 族 长 。

1 Chronicles 23:9 Croatian Bible
Šimejevi sinovi: Šelomit, Haziel i Haram, njih trojica; to su poglavari Ladanovih obitelji.

První Paralipomenon 23:9 Czech BKR
Synové Semei: Selomit, Oziel a Háran, ti tři. Ta jsou knížata otcovských čeledí Ladanských.

Første Krønikebog 23:9 Danish
Sjim'is Sønner: Sjelomit, Haziel og Haran, tre. De var Overhoveder for Ladans Fædrenehuse.

1 Kronieken 23:9 Dutch Staten Vertaling
De kinderen van Simei waren Selomith, en Haziel, en Haran, drie; dezen waren de hoofden der vaderen van Ladan.

Swete's Septuagint
υἱοὶ Σεμεεί· Ἀλωθεὶμ καὶ Εἱειὴλ καὶ Αἱδάν, τρεῖς· οὗτοι ἄρχοντες πατριῶν τῶν Ἐδάν.

Westminster Leningrad Codex
בְּנֵ֣י שִׁמְעִ֗י [שְׁלֹמֹות כ] (שְׁלֹומִ֧ית ק) וַחֲזִיאֵ֛ל וְהָרָ֖ן שְׁלֹשָׁ֑ה אֵ֛לֶּה רָאשֵׁ֥י הָאָבֹ֖ות לְלַעְדָּֽן׃ ס

WLC (Consonants Only)
בני שמעי [שלמות כ] (שלומית ק) וחזיאל והרן שלשה אלה ראשי האבות ללעדן׃ ס

Aleppo Codex
ט בני שמעי שלמות (שלמית) וחזיאל והרן--שלשה אלה ראשי האבות ללעדן  {ס}

1 Krónika 23:9 Hungarian: Karoli
És a Simhi fiai: Selómit, Hásiel és Hárán, hárman; ezek voltak a Lahdán családjának fejei.

Kroniko 1 23:9 Esperanto
La filoj de SXimei:SXelomit, HXaziel, kaj Haran-tri. Tio estas la cxefoj de patrodomoj de Ladan.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 23:9 Finnish: Bible (1776)
Simein lapset: Salomit, Hasiel ja Haran, kolme. Nämät olivat Laedanin isäin ylimmäiset.

1 Chroniques 23:9 French: Darby
Les fils de Shimhi: Shelomith, et Haziel, et Haran, trois. Ce sont les chefs des peres de Lahdan.

1 Chroniques 23:9 French: Louis Segond (1910)
Fils de Schimeï: Schelomith, Haziel et Haran, trois. Ce sont là les chefs des maisons paternelles de la famille de Laedan. -

1 Chroniques 23:9 French: Martin (1744)
Les enfants de Simhi furent ces trois, Sélomith, Haziël, et Haran. Ce sont là les Chefs des pères de la [famille], de Lahdan.

1 Chronik 23:9 German: Modernized
Die Kinder aber Simeis waren: Salomith, Hasiel und Haran, die drei. Diese waren die Vornehmsten unter den Vätern von Laedan.

1 Chronik 23:9 German: Luther (1912)
Die Kinder Simeis waren: Salomith, Hasiel und Haran, die drei. Diese waren die Häupter der Vaterhäuser von Laedan.

1 Chronik 23:9 German: Textbibel (1899)
Die Söhne Simeis waren: Selomith, Hasiel und Haran, zusammen drei. Dies waren die Familienhäupter des Geschlechts Laedans.

1 Cronache 23:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Scimei: Scelomith, Haziel, Haran; tre. Questi sono i capi delle famiglie patriarcali di Laedan.

1 Cronache 23:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I figliuoli di Simi furono tre: Selomit, ed Haziel, ed Haran. Questi furono i capi delle famiglie paterne de’ Ladaniti.

1 TAWARIKH 23:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Simai itulah Selomit dan Haziel dan Haran, tiga orang; sekalian inilah kepala orang isi rumah Ladan.

역대상 23:9 Korean
시므이의 아들들은 슬로밋과 하시엘과 하란 세 사람이니 이는 라단의 족장들이며

I Paralipomenon 23:9 Latin: Vulgata Clementina
Filii Semei : Salomith, et Hosiel, et Aran, tres : isti principes familiarum Leedan.

Pirmoji Kronikø knyga 23:9 Lithuanian
Šimio sūnūs: Šelomitas, Hazielis ir Haranas, iš viso trys. Šitie buvo Ladano šeimų vyresnieji.

1 Chronicles 23:9 Maori
Ko nga tama a Himei; ko Heromoto, ko Hatiere, ko Harana, tokotoru. Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o Raarana.

1 Krønikebok 23:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Sime'is sønner var Selomot og Hasiel og Haran - tre i tallet; dette var overhodene for Ladans familier.

1 Crónicas 23:9 Spanish: La Biblia de las Américas
Los hijos de Simei fueron Selomit, Haziel y Harán: tres. Estos fueron los jefes de las casas paternas de Laadán.

1 Crónicas 23:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los hijos de Simei fueron Selomit, Haziel y Harán: tres. Estos fueron los jefes de las casas paternas de Laadán.

1 Crónicas 23:9 Spanish: Reina Valera Gómez
Los hijos de Simeí, tres: Selomit, Haziel y Harán. Éstos fueron los príncipes de las familias de Laadán.

1 Crónicas 23:9 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Simi, tres: Selomith, Haziel, y Arán. Estos fueron los príncipes de las familias de Ladán.

1 Crónicas 23:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Simei, tres: Selomit, Haziel, y Arán. Estos fueron los príncipes de las familias de Laadán.

1 Crônicas 23:9 Bíblia King James Atualizada Português
Estes foram os filhos de Simei: Selomote, Haziel e Harã, três ao todo. Eles foram chefes das famílias de Ladã.

1 Crônicas 23:9 Portugese Bible
Os filhos de Simei: Selomite, Haziel e Arã, três; estes foram os chefes das casas paternas de Ladã.   

1 Cronici 23:9 Romanian: Cornilescu
Fiii lui Şimei: Şelomit, Haziel şi Haran, trei. Aceştia erau capii caselor părinteşti ale familiei lui Laedan. -

1-я Паралипоменон 23:9 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.

1-я Паралипоменон 23:9 Russian koi8r
Сыновья Шимея: Шеломиф, Хазиил и Гаран, трое. Они главы поколений Лаедановых.

Krönikeboken 23:9 Swedish (1917)
Simeis söner voro Selomot, Hasiel och Haran, tillsammans tre. Dessa voro huvudmän för Laedans familjer.

1 Chronicles 23:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mga anak ni Simi: si Selomith, at si Haziel, at si Aran, tatlo. Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ni Ladan.

1 พงศาวดาร 23:9 Thai: from KJV
บุตรชายของชิเมอีคือ เชโลมิท ฮาซีเอล และฮาราน สามคน คนเหล่านี้เป็นประมุขของบรรพบุรุษลาดาน

1 Tarihler 23:9 Turkish
Bunlar Ladan boyunun boy başlarıydı. Şiminin oğulları: Şelomit, Haziel, Haran. Toplam üç kişiydi.

1 Söû-kyù 23:9 Vietnamese (1934)
Con trai của Si-mê -i là Sê-lô-mít, Ha-xi-ên, và Ha-ran, ba người. Ðó là các trưởng của tông tộc La-ê-đan.

1 Chronicles 23:8
Top of Page
Top of Page