1 Chronicles 1:51
New International Version
Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,

New Living Translation
Then Hadad died. The clan leaders of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,

English Standard Version
And Hadad died. The chiefs of Edom were: chiefs Timna, Alvah, Jetheth,

Berean Study Bible
Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were Timna, Alvah, Jetheth,

New American Standard Bible
Then Hadad died. Now the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

King James Bible
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

Holman Christian Standard Bible
Then Hadad died. Edom's chiefs: Timna, Alvah, Jetheth,

International Standard Version
Then Hadad died. The chiefs of Edom included the chiefs of Timna, Aliah, Jetheth,

NET Bible
Hadad died. Tribal Chiefs of Edom The tribal chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,

GOD'S WORD® Translation
Then Hadad died. The tribal leaders of Edom were Timna, Aliah, Jetheth,

Jubilee Bible 2000
When Hadad was dead, the dukes came forth in Edom: Duke Timnah, Duke Aliah, Duke Jetheth,

King James 2000 Bible
Hadad died also. And the chiefs of Edom were; chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,

American King James Version
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

American Standard Version
And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

Douay-Rheims Bible
And after the death of Adad, there began to be dukes in Edom instead of kings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth,

Darby Bible Translation
And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

English Revised Version
And Hadad died. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth;

Webster's Bible Translation
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timna, duke Aliah, duke Jetheth,

World English Bible
Hadad died. The chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,

Young's Literal Translation
And chiefs of Edom are: chief Timnah, chief Aliah, chief Jetheth,

1 Kronieke 1:51 Afrikaans PWL
Hadar het ook gesterf en die prinse van Edom was prins Timna, prins `Alvah, prins Y’tet,

1 i Kronikave 1:51 Albanian
Pastaj vdiq Hadabi. Krerët e Edomit ishin: shefi Timnah, shefi Avlah, shefi Jetheth,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 1:51 Arabic: Smith & Van Dyke
ومات هدد فكانت امراء ادوم امير تمناع امير علوة امير يتيت

Dyr Lauft A 1:51 Bavarian
Wie dyr Hädet starb, greichnend Häuptling über d Roetem, und zwaar dyr Timnen, Alben, Jettet,

1 Летописи 1:51 Bulgarian
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、

歷 代 志 上 1:51 Chinese Bible: Union (Traditional)
哈 達 死 了 , 以 東 人 的 族 長 有 亭 納 族 長 、 亞 勒 瓦 族 長 、 耶 帖 族 長 、

歷 代 志 上 1:51 Chinese Bible: Union (Simplified)
哈 达 死 了 , 以 东 人 的 族 长 有 亭 纳 族 长 、 亚 勒 瓦 族 长 、 耶 帖 族 长 、

1 Chronicles 1:51 Croatian Bible
Kad je umro Hadad, nastali su knezovi u Edomu: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,

První Paralipomenon 1:51 Czech BKR
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,

Første Krønikebog 1:51 Danish
Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,

1 Kronieken 1:51 Dutch Staten Vertaling
Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,

Swete's Septuagint
καὶ ἀπέθανεν Ἁδδά, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Σαμαὰ ἐκ Μασέκκας· καὶ ἀπέθανεν Σαμαά, καὶ ἐβασίλευσεν ἀντ᾽ αὐτοῦ Σαοὺλ ἐκ Ῥοβὼθ τῆς παρὰ ποταμόν. καὶ ἀπέθανεν Σαούλ. καὶ ἦσαν ἡγεμόνες Ἐδώμ· ἡγεμὼν Θαιμάν, ἡγεμὼν Γωλά, ἡγεμὼν Ἰεθέτ,

Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֖מָת הֲדָ֑ד ס וַיִּהְיוּ֙ אַלּוּפֵ֣י אֱדֹ֔ום אַלּ֥וּף תִּמְנָ֛ע אַלּ֥וּף [עַלְיָה כ] (עַֽלְוָ֖ה ק) אַלּ֥וּף יְתֵֽת׃

WLC (Consonants Only)
וימת הדד ס ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף [עליה כ] (עלוה ק) אלוף יתת׃

Aleppo Codex
נא וימת הדד  {פ}  ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה (עלוה) אלוף יתת

1 Krónika 1:51 Hungarian: Karoli
Hadád halála után Edom fejedelmei valának: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem,

Kroniko 1 1:51 Esperanto
Kaj Hadad mortis. Tiam la cxefoj de Edom estis:cxefo Timna, cxefo Alva, cxefo Jetet,

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:51 Finnish: Bible (1776)
Kuin Hadad oli kuollut, olivat ruhtinaat Edomissa: ruhtinas Timna, ruhtinas Alja, ruhtinas Jetet,

1 Chroniques 1:51 French: Darby
Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs d'Edom: le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,

1 Chroniques 1:51 French: Louis Segond (1910)
Hadad mourut. Les chefs d'Edom furent: le chef Thimna, le chef Alja, le chef Jetheth,

1 Chroniques 1:51 French: Martin (1744)
Enfin Hadad mourut. Ensuite vinrent les Ducs d'Edom, le Duc Timna, le Duc Halia, le Duc Jétheth.

1 Chronik 1:51 German: Modernized
Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,

1 Chronik 1:51 German: Luther (1912)
Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,

1 Chronik 1:51 German: Textbibel (1899)
Und Hadad starb; und die Häuptlinge von Edom waren: der Häuptling Thimna, der Häuptling Alwa, der Häuptling Jetheth,

1 Cronache 1:51 Italian: Riveduta Bible (1927)
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,

1 Cronache 1:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Poi, morto Hadad, vi furono de’ duchi in Edom; il duca Timna, il duca Alia, il duca Ietet,

1 TAWARIKH 1:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka mangkatlah Hadad. Adapun nama segala raja Edom inilah dia: Raja Timnah, raja Alya, raja Yetet,

역대상 1:51 Korean
하닷이 죽은 후에 에돔의 족장이 이러하니 딤나 족장과, 알랴 족장과, 여뎃 족장과

I Paralipomenon 1:51 Latin: Vulgata Clementina
Adad autem mortuo, duces pro regibus in Edom esse cœperunt : dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,

Pirmoji Kronikø knyga 1:51 Lithuanian
Hadadas taip pat mirė. Edomo kunigaikščiai buvo Timna, Alija, Jetetas,

1 Chronicles 1:51 Maori
A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;

1 Krønikebok 1:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,

1 Crónicas 1:51 Spanish: La Biblia de las Américas
Y Hadad murió. Y los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Alya, el jefe Jetet,

1 Crónicas 1:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Hadad murió. Y los jefes de Edom fueron: el jefe Timna, el jefe Alya, el jefe Jetet,

1 Crónicas 1:51 Spanish: Reina Valera Gómez
Murió también Hadad. Y los duques de Edom fueron; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,

1 Crónicas 1:51 Spanish: Reina Valera 1909
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,

1 Crónicas 1:51 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Muerto Hadad, sucedieron los duques en Edom; el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,

1 Crônicas 1:51 Bíblia King James Atualizada Português
Depois da morte de Hadade, Edom foi governada pelos seguintes chefes: Timna, Alva, Jetete,

1 Crônicas 1:51 Portugese Bible
E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,   

1 Cronici 1:51 Romanian: Cornilescu
Hadad a murit.

1-я Паралипоменон 1:51 Russian: Synodal Translation (1876)
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,

1-я Паралипоменон 1:51 Russian koi8r
И умер Гадар. И были старейшины у Едома: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,

Krönikeboken 1:51 Swedish (1917)
Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,

1 Chronicles 1:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;

1 พงศาวดาร 1:51 Thai: from KJV
และฮาดัดก็สิ้นพระชนม์ เจ้านายของเอโดมคือ เจ้านายทิมนา เจ้านายอาลียาห์ เจ้านายเยเธท

1 Tarihler 1:51 Turkish
Sonunda Hadat da öldü. Edom beyleri şunlardı: Timna, Alva, Yetet,

1 Söû-kyù 1:51 Vietnamese (1934)
Vua Ha-đát băng. Các trưởng tộc xứ Ê-đôm là: trưởng tộc Thim-na, trưởng tộc A-li-a; trưởng tộc Giê-tết,

1 Chronicles 1:50
Top of Page
Top of Page