7,7,7,7 Gott den ich als Liebe kenne [144]Richter.1713. trans. by Catherine Winkworth, 1855 God whom I as love have known, Thou hast sickness laid on me, And these pains are sent of Thee, Under which I burn and moan; Let them burn away the sin, That too oft hath checked the love Wherewith Thou my heart wouldst move, When Thy Spirit works within! In my weakness be Thou strong, Be Thou sweet when I am sad, Let me still in Thee be glad, Though my pains be keen and long. All that plagues my body now, All that wasteth me away, Pressing on me night and day, Love ordains, for Love art Thou! Suffering is the work now sent, Nothing I can do but lie Suffering as the hours go by; All my powers to this are bent. Suffering is my gain; I bow To my heavenly Father's will, And receive it hushed and still; Suffering is my worship now. God! I take it from Thy hand As a sign of love, I know Thou wouldst perfect me through woe, Till I pure before Thee stand. All refreshment, all the food Given me for the body's need, Comes from Thee, who lov'st indeed, Comes from Thee, for Thou art good. Let my soul beneath her load Faint not, through the o'erwearied flesh; Let her hourly drink afresh Love and peace from Thee, my God. Let the body's pain and smart Hinder not her flight to Thee, Nor the calm Thou givest me; Keep Thou up the sinking heart. Grant me never to complain, Make me to Thy will resigned, With a quiet, humble mind, Cheerful on my bed of pain. In the flesh who suffers thus, Shall be purified from sin, And the soul renewed within; Therefore pain is laid on us. I commend to Thee my life, And my body to the cross; Never let me think it loss That I thus am freed from strife -- Wholly Thine; my faith is sure Whether life or death be mine, I am safe if I am Thine; For 'tis Love that makes me pure. |