By the use of pronounced black letter type we enable to reader to follow the Scripture text, omitting the comments if he chooses. But by thus combining the four Gospels and interjecting the comment into the text, we have produced the most labor-saving, time-saving, condensed commentary ever placed before the people. Those familiar with commentaries can best realize what this means. Incidents told in one Gospel are repeated in other Gospels, and when a commentator has given his annotations on Matthew, and comes to the same facts recorded in Mark, or Luke, or John, he wastes his space by printing the duplicate text, and he wastes his reader's time by referring him to his comments in the volume on Matthew. by combining the Gospels for commentary purposes we have saved this space and time. Again, in most commentaries a fifth or sixth of the space is taken up in drawing distinctions between the texts of the four Gospels, while in this work these distinctions are placed before the reader's eye, where he can see them for himself at a glance. Moreover, in other commentaries, which give the text, another sixth or seventh of the work is taken up in reprinting in the notes that portion of the text concerning which the commentator wishes to speak. Our interjected method avoids all this needless repetition, and makes it possible for us to present the comment with the least preliminary verbiage or introductory setting. Time is also saved because the reader does not have to look back and forth from the text at the top of the comment at the bottom of the page. Again, other commentaries lose a large amount of space by using the King James text. Those which preceded the revision waste space correcting the translation and modernizing its English: those published since the revision suffer a similar waste by drawing endless comparisons between the two texts. By choosing the American revision as the basis for our work, we have a text which needs but little explanation or apology, and we are thereby enabled to employ the reader's time and strength to his best advantage. |