11. Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan; 11. Atque etiam omnes Judaei qui erant in Moab (hoc est, apud Moabitas) et apud filios Ammon, et apud ldumaeos (et in Edom,) et quicunque erant in omnibus terris (hoc est, qui dispersi erant per varios regiones,) audierunt quod dimisisset rex Babylonis reliquias (residuum aliquod) Jehudah, et quod praefecisset illis Godoliam filium Achikam filii Saphan; 12. Even all the Jews returned out of all places whither they were driven, and came to the land of Judah, to Gedaliah, unto Mizpah, and gathered wine and summer-fruits very much. 12. Et venerunt omnes Judaei (venerunt ergo omnes Judaei) ex cunctis locis ad quae expulsi fuerunt et venerunt (reversi sunt) in terrain Jehudah ad Godoliam in Mispath; et collegerunt vinum et fructus aestivos multos valde (hoc est, in magna copia.) The Prophet shews here, that except intestine wickedness had arisen, the condition of the people would have been endurable until the time of exile had elapsed. God had pre-fixed, as it has been before stated, seventy years. Nebuchadnezzar had already so withdrawn the flower of the people, that still some inhabitants remained, that the land might not be wholly naked and forsaken. For besides the poor who had been left, he has already told us, that some chief men came with their troops. He now adds that all the Jews, who had fled to neighboring nations, came to Geda-liah; some had taken refuge among the Ammonites, and some among the Moabites; these came and dwelt in the land. Then God did thus moderate the rigor of his vengeance, so that some remnants continued in Judea until the restoration of the whole people. But the perverseness of those who had before despised his favor, is on the other hand most clearly shewn. God no doubt designed to make manifest their extreme wickedness; for they not only despised the kindness of King Nebuchadnezzar, but rushed headlong to their own ruin; for their fury and madness led them on to kill their own leader, and thus all things were thrown into confusion, as this might have provoked the indignation of the conqueror to obliterate the very name of the people by slaying the captives as well as those who had been left in the land. To point out this was the object of the Prophet in this part of the chapter. He says that all the Jews; he puts in the particle gm, gam, for the sake of emphasis, and even all the Jews, who had fled either to the Moabites or to the children of Ammon, or to the Idumeans, or to other parts in other countries. There is no doubt but they made up a considerable number. Then the whole land must have had many inhabitants; and though it was not populous, yet the desolation that might have been feared, was not extreme. We hence conclude, that there was no over-statement made, when Gedaliah promised security to the leaders of the forces and their companions. As he then made an oath that they would all be safe, he did not deceive them, for he really proved his faithfulness, because these miserable exiles, who returned into Judea, dwelt in safety, and God also gave them a rich abundance of fruits, so that they lived comfortably in their own country. Before the city was taken these were wanderers, and no doubt they must have suffered great poverty and want. But now the Lord gave them relief, and supplied them with plenty. But we hence know more fully how great must have been the impiety and wickedness of Ishmael and his companions, who not only had the liberty to dwell comfortably in their own country under the care and protection of Gedaliah, but who also enjoyed abundance of blessings. For as the most miserable of them gathered great abundance of fruits, they might have had a large portion of all good things. Hence then the more and the more detestable appeared their ingratitude. And it further appears how extreme and incurable was their perverseness, that they were not moved and affected, when they saw Jerusalem destroyed, the temple burnt, and the horrible slaughter which had taken place; and especially when they knew what Nebuzaradan had preached respecting God's vengeance, and had performed the office of a prophet in reproving them. That they thus so obstinately rejected the blessings of God and resisted what he did for them, was an evident proof that they were monstrously stupid; and this is what the Prophet intended to shew, as we shall hereafter see. But I must make an end here. |