Song of Solomon 8:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I would leadאֶנְהָֽגֲךָ֗
(en·ha·ga·cha)
5090a: to drive, conducta prim. root
you [and] bringאֲבִֽיאֲךָ֛
(a·vi·'a·cha)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
you Into the houseבֵּ֥ית
(beit)
1004: a housea prim. root
of my mother,אִמִּ֖י
(im·mi)
517: a motherfrom an unused word
who used to instructתְּלַמְּדֵ֑נִי
(te·lam·me·de·ni;)
3925: to exercise in, learna prim. root
me; I would giveאַשְׁקְךָ֙
(ash·ke·cha)
8248: cause to drink water, give to drinka prim. root
you spicedהָרֶ֔קַח
(ha·re·kach,)
7544: spicefrom raqach
wineמִיַּ֣יִן
(mi·ya·yin)
3196: winefrom an unused word
to drink 
 
8248: cause to drink water, give to drinka prim. root
from the juiceמֵעֲסִ֖יס
(me·'a·sis)
6071: sweet winefrom asas
of my pomegranates.רִמֹּנִֽי׃
(rim·mo·ni.)
7416: a pomegranateof foreign origin


















KJV Lexicon
I would lead
nahag  (naw-hag')
to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
thee and bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
thee into my mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
who would instruct
lamad  (law-mad')
to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive):(un-) accustomed, diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
me I would cause thee to drink
shaqah  (shaw-kaw')
to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion to -- cause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water.
of spiced
reqach  (reh'-kakh)
perfumery, i.e. (by implication) spicery (for flavor) -- spiced.
wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
of the juice
`aciyc  (aw-sees')
must or fresh grape-juice (as just trodden out) -- juice, new (sweet) wine.
of my pomegranate
rimmown  (rim-mone')
a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament) -- pomegranate.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I would lead you and bring you Into the house of my mother, who used to instruct me; I would give you spiced wine to drink from the juice of my pomegranates.

King James Bible
I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.

Holman Christian Standard Bible
I would lead you, I would take you, to the house of my mother who taught me. I would give you spiced wine to drink from my pomegranate juice.

International Standard Version
I would lead you, I would bring you to the house of my mother who used to teach me. I would give you some spiced wine to drink, from the juice of my pomegranates.

NET Bible
I would lead you and bring you to my mother's house, the one who taught me. I would give you spiced wine to drink, the nectar of my pomegranates.

GOD'S WORD® Translation
I would lead you. I would bring you into my mother's house. (She is the one who was my teacher.) I would give you some spiced wine to drink, some juice squeezed from my pomegranates.

King James 2000 Bible
I would lead you, and bring you into my mother's house, who had instructed me: I would cause you to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
Links
Song of Solomon 8:2
Song of Solomon 8:2 NIV
Song of Solomon 8:2 NLT
Song of Solomon 8:2 ESV
Song of Solomon 8:2 NASB
Song of Solomon 8:2 KJV

Song of Solomon 8:1
Top of Page
Top of Page