NASB Lexicon
KJV Lexicon I rose upquwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) to open pathach (paw-thakh') to open wide; specifically, to loosen, begin, plough, carve to my beloved dowd (dode) from an unused root meaning properly, to boil, i.e. (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle and my hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), dropped nataph (naw-taf') to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspiration -- drop(-ping), prophesy(-et). with myrrh more (mor) myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) -- myrrh. and my fingers 'etsba` (ets-bah') something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe -- finger, toe. with sweet smelling `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) myrrh more (mor) myrrh (as distilling in drops, and also as bitter) -- myrrh. upon the handles kaph (kaf) the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power of the lock man`uwl (man-ool') a bolt -- lock. Parallel Verses New American Standard Bible "I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, On the handles of the bolt. King James Bible I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. Holman Christian Standard Bible I rose to open for my love. My hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh on the handles of the bolt. International Standard Version I got up to open the door, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handle of the lock. NET Bible I arose to open for my beloved; my hands dripped with myrrh--my fingers flowed with myrrh on the handles of the lock. GOD'S WORD® Translation I got up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, and my fingers were drenched with liquid myrrh, on the handles of the lock. King James 2000 Bible I rose up to open to my beloved; and my hands dripped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock. Links Song of Solomon 5:5Song of Solomon 5:5 NIV Song of Solomon 5:5 NLT Song of Solomon 5:5 ESV Song of Solomon 5:5 NASB Song of Solomon 5:5 KJV |