Revelation 12:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And his tailοὐρὰ
(oura)
3769: a tailappar. a prim. word
swept awayσύρει
(surei)
4951: to draw, draga prim. word
a thirdτρίτον
(triton)
5154: thirdord. num. from treis
of the starsἀστέρων
(asterōn)
792: a starfrom a prim. root ster-
of heavenοὐρανοῦ
(ouranou)
3772: heavena prim. word
and threwἔβαλεν
(ebalen)
906: to throw, casta prim. word
them to the earth.γὴν
(gēn)
1093: the earth, landa prim. word
And the dragonδράκων
(drakōn)
1404: a dragon (a mythical monster)from an alt. form of derkomai (to look)
stoodἕστηκεν
(estēken)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
beforeἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
the womanγυναῖκος
(gunaikos)
1135: a womana prim. word
who was aboutμελλούσης
(mellousēs)
3195: to be about toa prim. verb
to giveτεκεῖν
(tekein)
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
birth,τέκῃ
(tekē)
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
she gave birth 
 
5088: to beget, bring forthfrom a prim. root tek-
he might devourκαταφάγῃ
(kataphagē)
2719: to eat upfrom kata and esthió
her child.τέκνον
(teknon)
5043: a child (of either sex)from tiktó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρα  noun - nominative singular feminine
oura  oo-rah':  a tail -- tail.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
συρει  verb - present active indicative - third person singular
suro  soo'-ro:  to trail -- drag, draw, hale.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τριτον  adjective - accusative singular neuter
tritos  tree'-tos:  third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly -- third(-ly).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αστερων  noun - genitive plural masculine
aster  as-tare':  a star (as strown over the sky), literally or figuratively -- star.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανου  noun - genitive singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαλεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δρακων  noun - nominative singular masculine
drakon  drak'-own:  a fabulous kind of serpent (perhaps as supposed to fascinate) -- dragon.
εστηκεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications

histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ενωπιον  verb - perfect active indicative - third person singular
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
της  adverb
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικος  definite article - genitive singular feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
της  noun - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελλουσης  definite article - genitive singular feminine
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
τεκειν  verb - present active passive - genitive singular feminine
tikto  tik'-to:  to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
ινα  verb - second aorist active middle or passive deponent
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
τεκη  conjunction
tikto  tik'-to:  to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively -- bear, be born, bring forth, be delivered, be in travail.
το  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
τεκνον  definite article - accusative singular neuter
teknon  tek'-non:  a child (as produced) -- child, daughter, son.
αυτης  noun - accusative singular neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καταφαγη  personal pronoun - genitive singular feminine
katesthio  kat-es-thee'-o:  to eat down, i.e. devour -- devour.
 verb - second aorist active subjunctive - third person singular
Parallel Verses
New American Standard Bible
And his tail swept away a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.

King James Bible
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.

Holman Christian Standard Bible
His tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. And the dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that when she did give birth he might devour her child.

International Standard Version
Its tail swept away one-third of the stars in the sky and knocked them down to the earth. Then the dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that it could devour her child when it was born.

NET Bible
Now the dragon's tail swept away a third of the stars in heaven and hurled them to the earth. Then the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that he might devour her child as soon as it was born.

Aramaic Bible in Plain English
And its tail dragged the third of the stars that are in the Heavens and cast them upon The Earth; and the Dragon was standing before the woman who was ready to give birth, that when she had delivered, it would devour her Son.

GOD'S WORD® Translation
Its tail swept away one-third of the stars in the sky and threw them down to earth. The serpent stood in front of the woman who was going to give birth so that it could devour her child when it was born.

King James 2000 Bible
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman who was ready to be delivered, to devour her child as soon as it was born.
Links
Revelation 12:4
Revelation 12:4 NIV
Revelation 12:4 NLT
Revelation 12:4 ESV
Revelation 12:4 NASB
Revelation 12:4 KJV

Revelation 12:3
Top of Page
Top of Page