NASB Lexicon
KJV Lexicon A Prayertphillah (tef-il-law') intercession, supplication; by implication, a hymn -- prayer. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. Bow down natah (naw-taw') to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. thine ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. O LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hear `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce me for I am poor `aniy (aw-nee') depressed, in mind or circumstances -- afflicted, humble, lowly, needy, poor. and needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). Parallel Verses New American Standard Bible A Prayer of David. Incline Your ear, O LORD, and answer me; For I am afflicted and needy. King James Bible <> Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. Holman Christian Standard Bible A Davidic prayer. Listen, LORD, and answer me, for I am poor and needy. International Standard Version LORD, listen and answer me, for I am afflicted and needy. NET Bible A prayer of David. Listen O LORD! Answer me! For I am oppressed and needy. Aramaic Bible in Plain English Incline your ear, Lord Jehovah, and answer me, because I am poor and afflicted! GOD'S WORD® Translation [A prayer by David.] Turn your ear [toward me], O LORD. Answer me, because I am oppressed and needy. King James 2000 Bible Bow down your ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy. Links Psalm 86:1Psalm 86:1 NIV Psalm 86:1 NLT Psalm 86:1 ESV Psalm 86:1 NASB Psalm 86:1 KJV |