Psalm 79:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
A Psalm of Asaph. O God,אֱ‍ֽלֹהִ֡ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
the nationsגֹויִ֨ם
(go·v·yim)
1471: nation, peoplefrom the same as gav
have invadedבָּ֤אוּ
(ba·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
Your inheritance;בְּֽנַחֲלָתֶ֗ךָ
(be·na·cha·la·te·cha)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word
They have defiledטִ֭מְּאוּ
(tim·me·'u)
2930: to be or become uncleana prim. root
Your holyקָדְשֶׁ֑ךָ
(ka·de·she·cha;)
6944: apartness, sacrednessfrom an unused word
temple;הֵיכַ֣ל
(hei·chal)
1964: a palace, templea prim. root
They have laidשָׂ֖מוּ
(sa·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
Jerusalemיְרוּשָׁלִַ֣ם
(ye·ru·sha·lim)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
in ruins.לְעִיִּֽים׃
(le·'i·yim.)
5856: a ruin, heap of ruinsfrom avah


















KJV Lexicon
A Psalm
mizmowr  (miz-more')
instrumental music; by implication, a poem set to notes -- psalm.
of Asaph
Acaph  (aw-sawf')
collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first -- Asaph.
O God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
the heathen
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
are come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into thine inheritance
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
thy holy
qodesh  (ko'-desh)
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity -- consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (most) holy (day, portion, thing), saint, sanctuary.
temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
have they defiled
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
they have laid
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
on heaps
`iy  (ee)
a ruin (as if overturned) -- heap.
Parallel Verses
New American Standard Bible
A Psalm of Asaph. O God, the nations have invaded Your inheritance; They have defiled Your holy temple; They have laid Jerusalem in ruins.

King James Bible
<> O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

Holman Christian Standard Bible
A psalm of Asaph. God, the nations have invaded Your inheritance, desecrated Your holy temple, and turned Jerusalem into ruins.

International Standard Version
God, nations have invaded your land to desecrate your holy Temple, to destroy Jerusalem,

NET Bible
A psalm of Asaph. O God, foreigners have invaded your chosen land; they have polluted your holy temple and turned Jerusalem into a heap of ruins.

Aramaic Bible in Plain English
God, the Gentiles have entered your inheritance and they have defiled your holy temple; they have made Jerusalem desolate.

GOD'S WORD® Translation
[A psalm by Asaph.] O God, the nations have invaded the land that belongs to you. They have dishonored your holy temple. They have left Jerusalem in ruins.

King James 2000 Bible
O God, the nations have come into your inheritance; your holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in ruins.
Links
Psalm 79:1
Psalm 79:1 NIV
Psalm 79:1 NLT
Psalm 79:1 ESV
Psalm 79:1 NASB
Psalm 79:1 KJV

Psalm 78:72
Top of Page
Top of Page