Philippians 4:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
GreetἈσπάσασθε
(aspasasthe)
782: to welcome, greeta prim. verb
everyπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
saintἅγιον
(agion)
40: sacred, holyfrom a prim. root
in ChristΧριστῷ
(christō)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus.Ἰησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
The brethrenἀδελφοί
(adelphoi)
80: a brotherfrom alpha (as a cop. prefix) and delphus (womb)
who are with me greetἀσπάζονται
(aspazontai)
782: to welcome, greeta prim. verb
you. 
 
  


















KJV Lexicon
ασπασασθε  verb - aorist middle deponent imperative - second person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
παντα  adjective - accusative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αγιον  adjective - accusative singular masculine
hagios  hag'-ee-os:  sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
χριστω  noun - dative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - dative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
ασπαζονται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person
aspazomai  as-pad'-zom-ahee:  to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome -- embrace, greet, salute, take leave.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
αδελφοι  noun - nominative plural masculine
adephos  ad-el-fos':  a brother near or remote -- brother.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.

King James Bible
Salute every saint in Christ Jesus. The brethren which are with me greet you.

Holman Christian Standard Bible
Greet every saint in Christ Jesus. Those brothers who are with me greet you.

International Standard Version
Greet every saint who is in union with the Messiah Jesus. The brothers who are with me send their greetings to you.

NET Bible
Give greetings to all the saints in Christ Jesus. The brothers with me here send greetings.

Aramaic Bible in Plain English
Invoke the peace of all The Holy Ones who are in Yeshua The Messiah. The brothers who are with me invoke your peace.

GOD'S WORD® Translation
Greet everyone who believes in Christ Jesus. The brothers and sisters who are with me send greetings to you.

King James 2000 Bible
Greet every saint in Christ Jesus. The brethren who are with me greet you.
Links
Philippians 4:21
Philippians 4:21 NIV
Philippians 4:21 NLT
Philippians 4:21 ESV
Philippians 4:21 NASB
Philippians 4:21 KJV

Philippians 4:20
Top of Page
Top of Page