Philippians 3:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Not that I have alreadyἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
obtainedἔλαβον
(elabon)
2983: to take, receivefrom a prim. root lab-
[it] or
(ē)
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
have alreadyἤδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
become perfect,τετελείωμαι
(teteleiōmai)
5048: to bring to an end, to complete, perfectfrom teleios
but I pressδιώκω
(diōkō)
1377: to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
on soκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
that I may layκαταλάβω
(katalabō)
2638: to lay hold of, seizefrom kata and lambanó
holdκατελήμφθην
(katelēmphthēn)
2638: to lay hold of, seizefrom kata and lambanó
of that for which
(ō)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
I was laid hold 
 
2638: to lay hold of, seizefrom kata and lambanó
of by ChristΧριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
Jesus.Ἰησοῦ
(iēsou)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua


















KJV Lexicon
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
ελαβον  verb - second aorist active indicative - first person singular
lambano  lam-ban'-o:  to take (in very many applications, literally and figuratively)
η  particle
e  ay:  disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea.
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
τετελειωμαι  verb - perfect passive indicative - first person singular
teleioo  tel-i-o'-o:  to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character) -- consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
διωκω  verb - present active indicative - first person singular
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
καταλαβω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
katalambano  kat-al-am-ban'-o:  to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
εφ  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
ω  relative pronoun - dative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατεληφθην  verb - aorist passive indicative - first person singular
katalambano  kat-al-am-ban'-o:  to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. -- apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησου  noun - genitive singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Not that I have already obtained it or have already become perfect, but I press on so that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus.

King James Bible
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.

Holman Christian Standard Bible
Not that I have already reached the goal or am already fully mature, but I make every effort to take hold of it because I also have been taken hold of by Christ Jesus.

International Standard Version
It's not that I have already reached this goal or have already become perfect. But I keep pursuing it, hoping somehow to embrace it just as I have been embraced by the Messiah Jesus.

NET Bible
Not that I have already attained this--that is, I have not already been perfected--but I strive to lay hold of that for which Christ Jesus also laid hold of me.

Aramaic Bible in Plain English
I have not yet received it, neither am I yet perfect, but I run so that I may obtain that thing for which Yeshua The Messiah apprehended me.

GOD'S WORD® Translation
It's not that I've already reached the goal or have already completed the course. But I run to win that which Jesus Christ has already won for me.

King James 2000 Bible
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if indeed I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
Links
Philippians 3:12
Philippians 3:12 NIV
Philippians 3:12 NLT
Philippians 3:12 ESV
Philippians 3:12 NASB
Philippians 3:12 KJV

Philippians 3:11
Top of Page
Top of Page