Numbers 31:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And you, campחֲנ֛וּ
(cha·nu)
2583: to decline, bend down, encampa prim. root
outside 
 
4480: froma prim. preposition
the campלַֽמַּחֲנֶ֖ה
(lam·ma·cha·neh)
4264: an encampment, campfrom chanah
sevenשִׁבְעַ֣ת
(shiv·'at)
7651: sevena prim. card. number
days;יָמִ֑ים
(ya·mim;)
3117: daya prim. root
whoeverכֹּל֩
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
has killedהֹרֵ֨ג
(ho·reg)
2026: to kill, slaya prim. root
any personנֶ֜פֶשׁ
(ne·fesh)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
and whoeverוְכֹ֣ל
(ve·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
has touchedנֹגֵ֣עַ
(no·ge·a')
5060: to touch, reach, strikea prim. root
any slain,בֶּֽחָלָ֗ל
(be·cha·lal)
2491a: piercedfrom chalal
purifyתִּֽתְחַטְּא֞וּ
(tit·chat·te·'u)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
yourselves, you and your captives,וּשְׁבִיכֶֽם׃
(u·she·vi·chem.)
7628b: captivity, captivesfrom shabah
on the thirdהַשְּׁלִישִׁי֙
(ha·she·li·shi)
7992: third (an ord. number)from the same as shalosh
dayבַּיֹּ֤ום
(bai·yo·vm)
3117: daya prim. root
and on the seventhהַשְּׁבִיעִ֔י
(ha·she·vi·'i,)
7637: seventh (an ord. number)from sheba
day.וּבַיֹּ֣ום
(u·vai·yo·vm)
3117: daya prim. root


















KJV Lexicon
And do ye abide
chanah  (khaw-naw')
to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; gen. to encamp (for abode or siege)
without
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
whosoever hath killed
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
any person
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
and whosoever hath touched
naga`  (naw-gah')
beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
any slain
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
purify
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
both yourselves and your captives
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
on the third
shliyshiy  (shel-ee-shee')
third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell) -- third (part, rank, time), three (years old).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and on the seventh
shbiy`iy  (sheb-ee-ee')
seventh -- seventh (time).
day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.

King James Bible
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

Holman Christian Standard Bible
You are to remain outside the camp for seven days. All of you and your prisoners who have killed a person or touched the dead are to purify yourselves on the third day and the seventh day.

International Standard Version
"Now you are to stay outside the camp for seven days, after which any of you who has killed a person or touched someone who was killed may purify yourselves on the third day. You and your captives will be pure on the seventh day.

NET Bible
"Any of you who has killed anyone or touched any of the dead, remain outside the camp for seven days; purify yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.

GOD'S WORD® Translation
"Everyone who killed a person or touched a dead body must stay outside the camp seven days. You and your prisoners of war must use the ritual water on the third and seventh days in order to take away your sin.

King James 2000 Bible
And you must abide outside the camp seven days: whosoever has killed any person, and whosoever has touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
Links
Numbers 31:19
Numbers 31:19 NIV
Numbers 31:19 NLT
Numbers 31:19 ESV
Numbers 31:19 NASB
Numbers 31:19 KJV

Numbers 31:18
Top of Page
Top of Page