Numbers 22:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So he sentוַיִּשְׁלַ֨ח
(vai·yish·lach)
7971: to senda prim. root
messengersמַלְאָכִ֜ים
(mal·'a·chim)
4397: a messengerfrom an unused word
to Balaamבִּלְעָ֣ם
(bil·'am)
1109a: a prophetfrom bala
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Beor,בְּעֹ֗ור
(be·'o·vr)
1160: "a burning," father of an Edomite king, also the father of Balaamfrom baar
at Pethor,פְּ֠תֹורָה
(pe·to·v·rah)
6604a: home of Balaamof foreign origin
whichאֲשֶׁ֧ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
is nearעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the River,הַנָּהָ֛ר
(han·na·har)
5104: a stream, riverfrom nahar
[in] the landאֶ֥רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root
of the sonsבְּנֵי־
(be·nei-)
1121: sona prim. root
of his people,עַמֹּ֖ו
(am·mov)
5971a: peoplefrom an unused word
to callלִקְרֹא־
(lik·ro-)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
him, saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Behold,הִ֠נֵּה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
a peopleעַ֣ם
(am)
5971a: peoplefrom an unused word
cameיָצָ֤א
(ya·tza)
3318: to go or come outa prim. root
out of Egypt;מִמִּצְרַ֙יִם֙
(mim·mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
behold,הִנֵּ֤ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
they coverכִסָּה֙
(chis·sah)
3680: to covera prim. root
the surfaceעֵ֣ין
(ein)
5869: an eyeof uncertain derivation
of the land,הָאָ֔רֶץ
(ha·'a·retz,)
776: earth, landa prim. root
and they are livingיֹשֵׁ֖ב
(yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
opposite 
( )
4480: froma prim. preposition
me. 
( )
  


















KJV Lexicon
He sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
messengers
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
therefore unto Balaam
Bil`am  (bil-awm')
not (of the) people, i.e. foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine -- Balaam, Bileam.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Beor
B`owr  (beh-ore')
a lamp; Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of Balaam -- Beor.
to Pethor
Pthowr  (peth-ore')
Pethor, a place in Mesopotamia -- Pethor.
which is by the river
nahar  (naw-hawr')
a stream (including the sea; expec. the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperity -- flood, river.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of his people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
to call
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold there is a people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
come out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
behold they cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
the face
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and they abide
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
over against
muwl  (mool)
abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite
me
Parallel Verses
New American Standard Bible
So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.

King James Bible
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over against me:

Holman Christian Standard Bible
he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. Balak said to him: "Look, a people has come out of Egypt; they cover the surface of the land and are living right across from me.

International Standard Version
He sent messengers to Beor's son Balaam in Pethor, near the Euphrates River, the land where the descendants of his people originated, to summon his aid. He said, "Look! A group of people have escaped from Egypt. They cover the surface of the whole earth, and are sitting here right in front of me.

NET Bible
And he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates River in the land of Amaw, to summon him, saying, "Look, a nation has come out of Egypt. They cover the face of the earth, and they are settling next to me.

GOD'S WORD® Translation
He sent messengers to summon Balaam, son of Beor, who was at Pethor, on the Euphrates River, in the land where his people lived. Balak's message was, "A nation has just come here from Egypt. They've spread out all over the countryside and are setting up their camp here in front of me.

King James 2000 Bible
He sent messengers therefore unto Balaam the son of Beor to Pethor, which is by the river of the land of the children of his people, to call him, saying, Behold, there is a people come out from Egypt: behold, they cover the face of the earth, and they abide over opposite me:
Links
Numbers 22:5
Numbers 22:5 NIV
Numbers 22:5 NLT
Numbers 22:5 ESV
Numbers 22:5 NASB
Numbers 22:5 KJV

Numbers 22:4
Top of Page
Top of Page