Nehemiah 2:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
I saidוָאֹמַ֣ר
(va·'o·mar)
559: to utter, saya prim. root
to the king,לַמֶּ֔לֶךְ
(lam·me·lech,)
4428: kingfrom an unused word
"Let the kingהַמֶּ֖לֶךְ
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
liveיִחְיֶ֑ה
(yich·yeh;)
2421a: to livea prim. root
forever.לְעֹולָ֣ם
(le·'o·v·lam)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
Whyמַדּ֜וּעַ
(mad·du·a')
4069: why? for what reason?from mah and yada
should my faceפָנַ֗י
(fa·nai)
6440: face, facesfrom panah
not be sadיֵרְע֣וּ
(ye·re·'u)
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
whenאֲשֶׁ֨ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the city,הָעִ֜יר
(ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
the placeבֵּית־
(beit-)
1004: a housea prim. root
of my fathers'אֲבֹתַי֙
(a·vo·tai)
1: fatherfrom an unused word
tombs,קִבְרֹ֤ות
(kiv·ro·vt)
6913: a grave, sepulcherfrom qabar
lies desolate 
 
2720b: waste, desolatefrom chareb
and its gatesוּשְׁעָרֶ֖יהָ
(u·she·'a·rei·ha)
8179: a gatefrom an unused word
have been consumedאֻכְּל֥וּ
(uk·ke·lu)
398: to eata prim. root
by fire?"בָאֵֽשׁ׃
(va·'esh.)
784: a firea prim. root


















KJV Lexicon
And said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Let the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
live
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
why should not my countenance
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
be sad
yara`  (yaw-rah')
to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear -- be grevious (only Isa. 15:4).
when the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
the place
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of my fathers'
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
sepulchres
qeber,  (keh'-ber)
a sepulchre -- burying place, grave, sepulchre.
lieth waste
chareb  (khaw-rabe')
parched or ruined -- desolate, dry, waste.
and the gates
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
thereof are consumed
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
with fire
'esh  (aysh)
fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I said to the king, "Let the king live forever. Why should my face not be sad when the city, the place of my fathers' tombs, lies desolate and its gates have been consumed by fire?"

King James Bible
And said unto the king, Let the king live for ever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchres, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?

Holman Christian Standard Bible
and replied to the king, "May the king live forever! Why should I not be sad when the city where my ancestors are buried lies in ruins and its gates have been destroyed by fire?"

International Standard Version
I replied to the king, "May the king live forever. Why shouldn't I be troubled, since the city where my ancestral sepulchers are located lies waste, with its gates burned by fire?"

NET Bible
I replied to the king, "O king, live forever! Why would I not appear dejected when the city with the graves of my ancestors lies desolate and its gates destroyed by fire?"

GOD'S WORD® Translation
"May the king live forever!" I said to the king. "Why shouldn't I look sad when the city, the place where my ancestors are buried, is in ruins and its gates are burned down?"

King James 2000 Bible
And said unto the king, Let the king live forever: why should not my countenance be sad, when the city, the place of my fathers' sepulchers, lies waste, and the gates thereof are consumed with fire?
Links
Nehemiah 2:3
Nehemiah 2:3 NIV
Nehemiah 2:3 NLT
Nehemiah 2:3 ESV
Nehemiah 2:3 NASB
Nehemiah 2:3 KJV

Nehemiah 2:2
Top of Page
Top of Page