Nahum 3:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Yetגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
she became an exile,לַגֹּלָה֙
(lag·go·lah)
1473: exiles, exilefem. part. of galah
She wentהָלְכָ֣ה
(ha·le·chah)
1980: to go, come, walka prim. root
into captivity;בַשֶּׁ֔בִי
(va·she·vi,)
7628b: captivity, captivesfrom shabah
Alsoגַּ֧ם
(gam)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
her small childrenעֹלָלֶ֛יהָ
(o·la·lei·ha)
5768: a childfrom an unused word
were dashed to piecesיְרֻטְּשׁ֖וּ
(ye·rut·te·shu)
7376: to dash in piecesa prim. root
At the headבְּרֹ֣אשׁ
(be·rosh)
7218: heada prim. root
of everyכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
street;חוּצֹ֑ות
(chu·tzo·vt;)
2351: the outside, a streetof uncertain derivation
They castיַדּ֣וּ
(yad·du)
3032: to cast a lota prim. root
lotsגֹורָ֔ל
(go·v·ral,)
1486: a lot (for casting)from an unused word
for her honorableנִכְבַּדֶּ֙יהָ֙
(nich·bad·dei·ha)
3513: to be heavy, weighty, or burdensomea prim. root
men, And allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
her great menגְּדֹולֶ֖יהָ
(ge·do·v·lei·ha)
1419: greatfrom gadal
were boundרֻתְּק֥וּ
(rut·te·ku)
7576: to binda prim. root
with fetters. 
 
2203b: a fetterfrom an unused word


















KJV Lexicon
Yet was she carried away
gowlah  (go-law')
exile; concretely and collectively exiles -- (carried away), captive(-ity), removing.
she went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
into captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
her young children
`owlel  (o-lale')
a suckling -- babe, (young) child, infant, little one.
also were dashed in pieces
ratash  (raw-tash')
to dash down -- dash (in pieces).
at the top
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
of all the streets
chuwts  (khoots)
abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
and they cast
yadad  (yaw-dad')
to handle, i.e. to throw, e.g. lots -- cast.
lots
gowral  (go-rawl')
properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot) -- lot.
for her honourable men
kabad  (kaw-bad')
to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weightybe rich, be (go) sore, stop.
and all her great men
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
were bound
rathaq  (raw-thak')
to fasten -- bind.
in chains
ziyqah  (zee-kaw')
what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bond -- chain, fetter, firebrand, spark.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Yet she became an exile, She went into captivity; Also her small children were dashed to pieces At the head of every street; They cast lots for her honorable men, And all her great men were bound with fetters.

King James Bible
Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

Holman Christian Standard Bible
Yet she became an exile; she went into captivity. Her children were also dashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her dignitaries, and all her nobles were bound in chains.

International Standard Version
But she, too, was exiled— she went into captivity! Her young children were dashed to pieces at every crossroad of their streets, and her famous citizens were sold by lottery, while all of her aristocrats were put in chains.

NET Bible
Yet she went into captivity as an exile; even her infants were smashed to pieces at the head of every street. They cast lots for her nobility; all her dignitaries were bound with chains.

GOD'S WORD® Translation
Even she went into captivity and was exiled. Even her little children were smashed to death at every street corner. Soldiers tossed dice for her important men, and all her best men were bound in chains.

King James 2000 Bible
Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the head of all the streets: and they cast lots for her honorable men, and all her great men were bound in chains.
Links
Nahum 3:10
Nahum 3:10 NIV
Nahum 3:10 NLT
Nahum 3:10 ESV
Nahum 3:10 NASB
Nahum 3:10 KJV

Nahum 3:9
Top of Page
Top of Page