Micah 7:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Whoמִי־
(mi-)
4310: who?a prim. pronoun
is a Godאֵ֣ל
(el)
410: God, in pl. godsa prim. root
likeכָּמֹ֗וךָ
(ka·mo·v·cha)
3644: like, as, whena pleonastic form of a preposition prefix
You, who pardonsנֹשֵׂ֤א
(no·se)
5375: to lift, carry, takea prim. root
iniquityעָוֹן֙
(a·von)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
And passesוְעֹבֵ֣ר
(ve·'o·ver)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
overעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
the rebellious actפֶּ֔שַׁע
(pe·sha,)
6588: transgressionfrom pasha
of the remnantלִשְׁאֵרִ֖ית
(lish·'e·rit)
7611: rest, residue, remnant, remainderfrom shaar
of His possession?נַחֲלָתֹ֑ו
(na·cha·la·tov;)
5159: possession, property, inheritancefrom an unused word
He does not retainהֶחֱזִ֤יק
(he·che·zik)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
His angerאַפֹּ֔ו
(ap·pov,)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
forever,לָעַד֙
(la·'ad)
5703: perpetuityfrom adah
Becauseכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
He delightsחָפֵ֥ץ
(cha·fetz)
2654a: to delight ina prim. root
in unchanging love.חֶ֖סֶד
(che·sed)
2617a: goodness, kindnessfrom chasad


















KJV Lexicon
Who is a God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
like unto thee that pardoneth
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
and passeth by
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
the transgression
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
of the remnant
sh'eriyth  (sheh-ay-reeth')
a remainder or residual (surviving, final) portion -- that had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.
of his heritage
nachalah  (nakh-al-aw')
something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion -- heritage, to inherit, inheritance, possession.
he retaineth
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
not his anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
for ever
`ad  (ad)
a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)
because he delighteth
chaphets  (khaw-fates')
to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire
in mercy
checed  (kheh'-sed)
kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty
Parallel Verses
New American Standard Bible
Who is a God like You, who pardons iniquity And passes over the rebellious act of the remnant of His possession? He does not retain His anger forever, Because He delights in unchanging love.

King James Bible
Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.

Holman Christian Standard Bible
Who is a God like You, removing iniquity and passing over rebellion for the remnant of His inheritance? He does not hold on to His anger forever, because He delights in faithful love.

International Standard Version
Is there any God like you, forgiving iniquity, passing over transgressions by the survivors who are your heritage? He is not angry forever, because he delights in gracious love.

NET Bible
There is no other God like you! You forgive sin and pardon the rebellion of those who remain among your people. You do not remain angry forever, but delight in showing loyal love.

GOD'S WORD® Translation
Who is a God like you? You forgive sin and overlook the rebellion of your faithful people. You will not be angry forever, because you would rather show mercy.

King James 2000 Bible
Who is a God like unto you, who pardons iniquity, and passes by the transgression of the remnant of his heritage? he retains not his anger forever, because he delights in mercy.
Links
Micah 7:18
Micah 7:18 NIV
Micah 7:18 NLT
Micah 7:18 ESV
Micah 7:18 NASB
Micah 7:18 KJV

Micah 7:17
Top of Page
Top of Page