Mark 9:7
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
a cloudνεφέλη
(nephelē)
3507: a cloudfrom nephos
formed,ἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
overshadowingἐπισκιάζουσα
(episkiazousa)
1982: to overshadowfrom epi and skia
them, and a voiceφωνὴ
(phōnē)
5456: a voice, soundprobably from phémi
cameἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
out of the cloud,νεφέλης
(nephelēs)
3507: a cloudfrom nephos
"Thisοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is My belovedἀγαπητός
(agapētos)
27: belovedfrom agapaó
Son,υἱὸς
(uios)
5207: a sona prim. word
listenἀκούετε
(akouete)
191: to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
to Him!" 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
νεφελη  noun - nominative singular feminine
nephele  nef-el'-ay:  cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.;
επισκιαζουσα  verb - present active participle - nominative singular feminine
episkiazo  ep-ee-skee-ad'-zo:  to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence -- overshadow.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νεφελης  noun - genitive singular feminine
nephele  nef-el'-ay:  cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.;
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος  noun - nominative singular masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαπητος  adjective - nominative singular masculine
agapetos  ag-ap-ay-tos':  beloved -- (dearly, well) beloved, dear.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ακουετε  verb - present active imperative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then a cloud formed, overshadowing them, and a voice came out of the cloud, "This is My beloved Son, listen to Him!"

King James Bible
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.

Holman Christian Standard Bible
A cloud appeared, overshadowing them, and a voice came from the cloud: This is My beloved Son; listen to Him!

International Standard Version
Then a cloud appeared and overshadowed them. A voice came out of the cloud and said, "This is my Son, whom I love. Keep on listening to him!"

NET Bible
Then a cloud overshadowed them, and a voice came from the cloud, "This is my one dear Son. Listen to him!"

Aramaic Bible in Plain English
And there was a cloud and it was a shelter about them, and a voice from the cloud which said, “This is my Beloved Son, hear him.”

GOD'S WORD® Translation
Then a cloud overshadowed them. A voice came out of the cloud and said, "This is my Son, whom I love. Listen to him!"

King James 2000 Bible
And there was a cloud that overshadowed them: and a voice came out of the cloud, saying, This is my beloved Son: hear him.
Links
Mark 9:7
Mark 9:7 NIV
Mark 9:7 NLT
Mark 9:7 ESV
Mark 9:7 NASB
Mark 9:7 KJV

Mark 9:6
Top of Page
Top of Page