Mark 8:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thenεἶτα
(eita)
1534: then, next, therefore (an adv. denoting sequence)a prim. particle
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
He laidἔθηκεν
(ethēken)
2007: to lay upon, to place uponfrom epi and tithémi
His handsχεῖρας
(cheiras)
5495: the handa prim. word
on his eyes;ὀφθαλμοὺς
(ophthalmous)
3788: the eyefrom a prim. root op- and an uncertain root
and he looked intentlyδιέβλεψεν
(dieblepsen)
1227: to look through, to see clearlyfrom dia and blepó
and was restored,ἀπεκατέστη
(apekatestē)
600: to restore, give backfrom apo and kathistémi
and [began] to see 
 
1227: to look through, to see clearlyfrom dia and blepó
everythingἅπαντα
(apanta)
537a: all, the wholefrom alpha (as a cop. prefix) and pas
clearly.τηλαυγῶς
(tēlaugōs)
5081: at a distance clearlyadverb from téle (afar) and augé


















KJV Lexicon
ειτα  adverb
eita  i'-tah:  a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover -- after that(-ward), furthermore, then.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
επεθηκεν  verb - aorist active indicative - third person singular
epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee:  to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound.
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χειρας  noun - accusative plural feminine
cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οφθαλμους  noun - accusative plural masculine
ophthalmos  of-thal-mos':  the eye; by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) -- eye, sight.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εποιησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αναβλεψαι  verb - aorist active middle or passive deponent
anablepo  an-ab-lep'-o:  to look up; by implication, to recover sight -- look (up), see, receive sight.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποκατεσταθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
apokathistemi  ap-ok-ath-is'-tay-mee:  to reconstitute (in health, home or organization) -- restore (again).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενεβλεψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
emblepo  em-blep'-o:  to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly -- behold, gaze up, look upon, (could) see.
τηλαυγως  adverb
telaugos  tay-low-goce':  in a far-shining manner, i.e. plainly -- clearly.
απαντας  adjective - accusative plural masculine
hapas  hap'-as:  absolutely all or (singular) every one -- all (things), every (one), whole.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then again He laid His hands on his eyes; and he looked intently and was restored, and began to see everything clearly.

King James Bible
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.

Holman Christian Standard Bible
Again Jesus placed His hands on the man's eyes, and he saw distinctly. He was cured and could see everything clearly.

International Standard Version
Then Jesus placed his hands on the man's eyes again, and he saw clearly. His sight was restored, and he saw everything perfectly, even from a distance.

NET Bible
Then Jesus placed his hands on the man's eyes again. And he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly.

Aramaic Bible in Plain English
He laid his hand again on his eyes and he was healed, and he saw everything clearly.

GOD'S WORD® Translation
Then Jesus placed his hands on the man's eyes a second time, and the man saw clearly. His sight was normal again. He could see everything clearly even at a distance.

King James 2000 Bible
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
Links
Mark 8:25
Mark 8:25 NIV
Mark 8:25 NLT
Mark 8:25 ESV
Mark 8:25 NASB
Mark 8:25 KJV

Mark 8:24
Top of Page
Top of Page