Mark 8:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Leavingἀφεὶς
(apheis)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
them, He againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
embarkedἐμβὰς
(embas)
1684: to walk on, to step into, i.e. embarkfrom en and the same as basis
and went awayἀπῆλθεν
(apēlthen)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
to the other side.πέραν
(peran)
4008: on the other sideakin to pera (on the further side)


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφεις  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εμβας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
embaino  em-ba'-hee-no:  to walk on, i.e. embark (aboard a vessel), reach (a pool) -- come (get) into, enter (into), go (up) into, step in, take ship.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πλοιον  noun - accusative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
απηλθεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
περαν  adverb
peran  per'-an:  through (as adverb or preposition), i.e. across -- beyond, farther (other) side, over.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Leaving them, He again embarked and went away to the other side.

King James Bible
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.

Holman Christian Standard Bible
Then He left them, got on board the boat again, and went to the other side.

International Standard Version
Leaving them, he got into a boat again and crossed to the other side.

NET Bible
Then he left them, got back into the boat, and went to the other side.

Aramaic Bible in Plain English
And he left them and boarded the ship and they went to the other side.

GOD'S WORD® Translation
Then he left them there. He got into a boat again and crossed to the other side of the Sea of Galilee.

King James 2000 Bible
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
Links
Mark 8:13
Mark 8:13 NIV
Mark 8:13 NLT
Mark 8:13 ESV
Mark 8:13 NASB
Mark 8:13 KJV

Mark 8:12
Top of Page
Top of Page