Mark 6:49
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But when they saw 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
Him walkingπεριπατοῦντα
(peripatounta)
4043: to walkfrom peri and pateó
on the sea,θαλάσσης
(thalassēs)
2281: the seaof uncertain origin
they supposedἔδοξαν
(edoxan)
1380: to have an opinion, to seemfrom dokos (opinion)
that it was a ghost,φάντασμα
(phantasma)
5326: an appearance, apparitionfrom phantazó
and criedἀνέκραξαν
(anekraxan)
349: to cry outfrom ana and krazó
out; 
 
  


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ιδοντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περιπατουντα  verb - present active participle - accusative singular masculine
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσης  noun - genitive singular feminine
thalassa  thal'-as-sah:  the sea (genitive case or specially) -- sea.
εδοξαν  verb - aorist active indicative - third person
dokeo  dok-eh'-o:  to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
φαντασμα  noun - nominative singular neuter
phantasma  fan'-tas-mah:  (properly concrete) a (mere) show (phantasm), i.e. spectre -- spirit.
ειναι  verb - present infinitive
einai  i'-nahee:  to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ανεκραξαν  verb - aorist active indicative - third person
anakrazo  an-ak-rad'-zo:  to scream up (aloud) -- cry out.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when they saw Him walking on the sea, they supposed that it was a ghost, and cried out;

King James Bible
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it had been a spirit, and cried out:

Holman Christian Standard Bible
When they saw Him walking on the sea, they thought it was a ghost and cried out;

International Standard Version
but when they saw him walking on the sea, they thought it was a ghost and began to scream.

NET Bible
When they saw him walking on the water they thought he was a ghost. They cried out,

Aramaic Bible in Plain English
They saw him that he was walking on the water, and they thought to themselves that he was a hallucination and they cried out,

GOD'S WORD® Translation
When they saw him walking on the sea, they thought, "It's a ghost!" and they began to scream.

King James 2000 Bible
But when they saw him walking upon the sea, they supposed it was a spirit, and cried out:
Links
Mark 6:49
Mark 6:49 NIV
Mark 6:49 NLT
Mark 6:49 ESV
Mark 6:49 NASB
Mark 6:49 KJV

Mark 6:48
Top of Page
Top of Page