Mark 5:4
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
becauseδιὰ
(dia)
1223: through, on account of, because ofa prim. preposition
he had oftenπολλάκις
(pollakis)
4178: oftenadverb from polus
been boundδεδέσθαι
(dedesthai)
1210: to tie, binda prim. verb
with shacklesπέδαις
(pedais)
3976: a fetter, shacklefrom peza (the instep)
and chains,ἁλύσεσιν
(alusesin)
254: a chainof uncertain origin
and the chainsἁλύσεις
(aluseis)
254: a chainof uncertain origin
had been torn apartδιεσπάσθαι
(diespasthai)
1288: to draw apart, tear asunderfrom dia and spaó
by him and the shacklesπέδας
(pedas)
3976: a fetter, shacklefrom peza (the instep)
broken in pieces,συντετρῖφθαι
(suntetriphthai)
4937: to break in pieces, crushfrom sun and the same as tribos
and no oneοὐδεὶς
(oudeis)
3762: no one, nonefrom oude and heis
was strong enoughἴσχυεν
(ischuen)
2480: to be strong, have powerfrom ischus
to subdueδαμάσαι
(damasai)
1150: to tamefrom a prim. root dama-
him. 
 
  


















KJV Lexicon
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πολλακις  adverb
pollakis  pol-lak'-is:  many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times).
πεδαις  noun - dative plural feminine
pede  ped'-ay:  a shackle for the feet -- fetter.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αλυσεσιν  noun - dative plural feminine
halusis  hal'-oo-sis:  a fetter or manacle -- bonds, chain.
δεδεσθαι  verb - perfect passive middle or passive deponent
deo  deh'-o:  to bind (in various applications, literally or figuratively) -- bind, be in bonds, knit, tie, wind.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
διεσπασθαι  verb - perfect passive middle or passive deponent
diaspao  dee-as-pah'-o:  to draw apart, i.e. sever or dismember -- pluck asunder, pull in pieces.
υπ  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αλυσεις  noun - accusative plural feminine
halusis  hal'-oo-sis:  a fetter or manacle -- bonds, chain.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεδας  noun - accusative plural feminine
pede  ped'-ay:  a shackle for the feet -- fetter.
συντετριφθαι  verb - perfect passive middle or passive deponent
suntribo  soon-tree'-bo:  to crush completely, i.e. to shatter -- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ισχυεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
ischuo  is-khoo'-o:  to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
δαμασαι  verb - aorist active middle or passive deponent
damazo  dam-ad'-zo:  to tame -- tame.
Parallel Verses
New American Standard Bible
because he had often been bound with shackles and chains, and the chains had been torn apart by him and the shackles broken in pieces, and no one was strong enough to subdue him.

King James Bible
Because that he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man tame him.

Holman Christian Standard Bible
because he often had been bound with shackles and chains, but had snapped off the chains and smashed the shackles. No one was strong enough to subdue him.

International Standard Version
He had often been restrained with shackles and chains, but had snapped the chains apart and broken the shackles in pieces. No one could tame him.

NET Bible
For his hands and feet had often been bound with chains and shackles, but he had torn the chains apart and broken the shackles in pieces. No one was strong enough to subdue him.

Aramaic Bible in Plain English
Because whenever he had been bound in shackles and chains he had broken the chains and cut the shackles apart and no one was able to subdue him.

GOD'S WORD® Translation
He had often been chained hand and foot. However, he snapped the chains off his hands and broke the chains from his feet. No one could control him.

King James 2000 Bible
Because he had been often bound with fetters and chains, and the chains had been wrenched apart by him, and the fetters broken in pieces: neither could any man subdue him.
Links
Mark 5:4
Mark 5:4 NIV
Mark 5:4 NLT
Mark 5:4 ESV
Mark 5:4 NASB
Mark 5:4 KJV

Mark 5:3
Top of Page
Top of Page