NASB Lexicon
KJV Lexicon ετι adverbeti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λαλουντος verb - present active participle - genitive singular masculine laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. ερχονται verb - present middle or passive deponent indicative - third person erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αρχισυναγωγου noun - genitive singular masculine archisunagogos  ar-khee-soon-ag'-o-gos:  director of the synagogue services -- (chief) ruler of the synagogue. λεγοντες verb - present active participle - nominative plural masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θυγατηρ noun - nominative singular feminine thugater  thoo-gat'-air: a female child, or (by Hebraism) descendant (or inhabitant) -- daughter. σου personal pronoun - second person genitive singular sou  soo: of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy. απεθανεν verb - second aorist active indicative - third person singular apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). τι interrogative pronoun - accusative singular neuter tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. σκυλλεις verb - present active indicative - second person singular skullo  skool'-lo: to flay, i.e. (figuratively) to harass -- trouble(self). τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδασκαλον noun - accusative singular masculine didaskalos  did-as'-kal-os: an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher. Parallel Verses New American Standard Bible While He was still speaking, they came from the house of the synagogue official, saying, "Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?" King James Bible While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue's house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further? Holman Christian Standard Bible While He was still speaking, people came from the synagogue leader's house and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?" International Standard Version While he was still speaking, some people came from the synagogue leader's home and said, "Your daughter is dead. Why bother the Teacher anymore?" NET Bible While he was still speaking, people came from the synagogue ruler's house saying, "Your daughter has died. Why trouble the teacher any longer?" Aramaic Bible in Plain English And while he was speaking, those who were from the house of The Ruler of the synagogue came, and they were saying, “Your daughter has died. Why should you now trouble The Teacher?” GOD'S WORD® Translation While Jesus was still speaking to her, some people came from the synagogue leader's home. They told the synagogue leader, "Your daughter has died. Why bother the teacher anymore?" King James 2000 Bible While he yet spoke, there came from the ruler of the synagogue's house certain who said, Your daughter is dead: why trouble you the Teacher any further? Links Mark 5:35Mark 5:35 NIV Mark 5:35 NLT Mark 5:35 ESV Mark 5:35 NASB Mark 5:35 KJV |