Mark 5:10
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And he [began] to imploreπαρεκάλει
(parekalei)
3870: to call to or for, to exhort, to encouragefrom para and kaleó
Him earnestlyπολλὰ
(polla)
4183: much, manya prim. word
not to sendἀποστείλῃ
(aposteilē)
649: to send, send awayfrom apo and stelló
them out of the country.χώρας
(chōras)
5561: a space, place, landa prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεκαλει  verb - imperfect active indicative - third person singular
parakaleo  par-ak-al-eh'-o:  to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πολλα  adjective - accusative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
αποστειλη  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
εξω  adverb
exo  ex'-o:  out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χωρας  noun - genitive singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he began to implore Him earnestly not to send them out of the country.

King James Bible
And he besought him much that he would not send them away out of the country.

Holman Christian Standard Bible
And he kept begging Him not to send them out of the region.

International Standard Version
He kept pleading with Jesus not to send them out of that region.

NET Bible
He begged Jesus repeatedly not to send them out of the region.

Aramaic Bible in Plain English
And he begged of him much that he would not send him out of the region.

GOD'S WORD® Translation
He begged Jesus not to send them out of the territory.

King James 2000 Bible
And he begged him much that he would not send them away out of the country.
Links
Mark 5:10
Mark 5:10 NIV
Mark 5:10 NLT
Mark 5:10 ESV
Mark 5:10 NASB
Mark 5:10 KJV

Mark 5:9
Top of Page
Top of Page