NASB Lexicon
KJV Lexicon οτι conjunctionhoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ημεις personal pronoun - first person nominative plural hemeis  hay-mice': we (only used when emphatic) -- us, we (ourselves). ηκουσαμεν verb - aorist active indicative - first person akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγοντος verb - present active participle - genitive singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγω personal pronoun - first person nominative singular ego  eg-o': I, me. καταλυσω verb - future active indicative - first person singular kataluo  kat-al-oo'-o: to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish; specially to halt for the night τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναον noun - accusative singular masculine naos  nah-os': a fane, shrine, temple -- shrine, temple. τουτον demonstrative pronoun - accusative singular masculine touton  too'-ton: this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειροποιητον adjective - accusative singular masculine cheiropoietos  khi-rop-oy'-ay-tos: manufactured, i.e. of human construction -- made by (make with) hands. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τριων adjective - genitive plural feminine treis  trice:  three -- three. ημερων noun - genitive plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. αλλον adjective - accusative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). αχειροποιητον adjective - accusative singular masculine acheiropoietos  akh-i-rop-oy'-ay-tos: unmanufactured, i.e. inartificial -- made without (not made with) hands. οικοδομησω verb - future active indicative - first person singular oikodomeo  oy-kod-om-eh'-o: to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm -- (be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden. Parallel Verses New American Standard Bible "We heard Him say, 'I will destroy this temple made with hands, and in three days I will build another made without hands.'" King James Bible We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. Holman Christian Standard Bible We heard Him say, 'I will demolish this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another not made by hands.'" International Standard Version "We ourselves heard him say, 'I will destroy this sanctuary made by human hands, and in three days I will build another one not made by human hands.'" NET Bible "We heard him say, 'I will destroy this temple made with hands and in three days build another not made with hands.'" Aramaic Bible in Plain English “We have heard him say, 'I shall destroy this temple that is made with hands and in three days I shall build another that is not made with hands.'” GOD'S WORD® Translation "We heard him say, 'I'll tear down this temple made by humans, and in three days I'll build another temple, one not made by human hands.'" King James 2000 Bible We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands. Links Mark 14:58Mark 14:58 NIV Mark 14:58 NLT Mark 14:58 ESV Mark 14:58 NASB Mark 14:58 KJV |