Mark 13:33
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Take heed,Βλέπετε
(blepete)
991: to look (at)a prim. verb
keep on the alert;ἀγρυπνεῖτε
(agrupneite)
69: to be sleepless, wakefulfrom agreuó and hupnos
for you do not know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
whenπότε
(pote)
4219: when?interrog. adverb from the same as pote
the [appointed] timeκαιρός
(kairos)
2540: time, seasona prim. word
will come. 
 
1510: I exist, I ama prol. form of a prim. and defective verb


















KJV Lexicon
βλεπετε  verb - present active imperative - second person
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
αγρυπνειτε  verb - present active imperative - second person
agrupneo  ag-roop-neh'-o:  to be sleepless, i.e. keep awake -- watch.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσευχεσθε  verb - present middle or passive deponent imperative - second person
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ποτε  particle - interrogative
pote  pot'-eh:  interrogative adverb, at what time -- + how long, when.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιρος  noun - nominative singular masculine
kairos  kahee-ros':  an occasion, i.e. set or proper time -- always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Take heed, keep on the alert; for you do not know when the appointed time will come.

King James Bible
Take ye heed, watch and pray: for ye know not when the time is.

Holman Christian Standard Bible
Watch! Be alert! For you don't know when the time is coming.

International Standard Version
Be careful! Watch out! Because you don't know when the time will come.

NET Bible
Watch out! Stay alert! For you do not know when the time will come.

Aramaic Bible in Plain English
“Take heed, watch and pray, for you do not know when that time is.”

GOD'S WORD® Translation
Be careful! Watch! You don't know the exact time.

King James 2000 Bible
Take you heed, watch and pray: for you know not when the time is.
Links
Mark 13:33
Mark 13:33 NIV
Mark 13:33 NLT
Mark 13:33 ESV
Mark 13:33 NASB
Mark 13:33 KJV

Mark 13:32
Top of Page
Top of Page