NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παλιν adverb palin  pal'-in: (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again. απεστειλεν verb - aorist active indicative - third person singular apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αλλον adjective - accusative singular masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). δουλον noun - accusative singular masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. κακεινον demonstrative pronoun - accusative singular masculine - comparative or contracted kakeinos  kak-i'-nos: likewise that (or those) -- and him (other, them), even he, him also, them (also), (and) they. λιθοβολησαντες verb - aorist active participle - nominative plural masculine lithoboleo  lith-ob-ol-eh'-o: to throw stones, i.e. lapidate -- stone, cast stones. εκεφαλαιωσαν verb - aorist active indicative - third person kephalaioo  kef-al-ahee-o'-o:  (specially) to strike on the head -- wound in the head. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεστειλαν verb - aorist active indicative - third person apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ητιμωμενον verb - perfect passive participle - accusative singular masculine atimoo  at-ee-mo'-o: to maltreat -- handle shamefully. Parallel Verses New American Standard Bible "Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully. King James Bible And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. Holman Christian Standard Bible Again he sent another slave to them, and they hit him on the head and treated him shamefully. International Standard Version Again, the man sent another servant to them. They beat the servant over the head and treated him shamefully. NET Bible So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously. Aramaic Bible in Plain English “And he sent another servant to them again and they threw rocks at him and cut him, and they sent him away shamefully.” GOD'S WORD® Translation So the man sent another servant to them. They hit the servant on the head and treated him shamefully. King James 2000 Bible And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled. Links Mark 12:4Mark 12:4 NIV Mark 12:4 NLT Mark 12:4 ESV Mark 12:4 NASB Mark 12:4 KJV |