Mark 12:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For whenὅταν
(otan)
3752: wheneverfrom hote and an
they riseἀναστῶσιν
(anastōsin)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
from the dead,νεκρῶν
(nekrōn)
3498: deada prim. word, the same as nekus (a dead body)
they neitherοὔτε
(oute)
3777: and not, neitherfrom ou, and te
marryγαμοῦσιν
(gamousin)
1060: to marryfrom gamos
norοὔτε
(oute)
3777: and not, neitherfrom ou, and te
are given in marriage,γαμίζονται
(gamizontai)
1061a: to give in marriagefrom gamos
but are likeὡς
(ōs)
5613: as, like as, even as, when, since, as long asadverb from hos,
angelsἄγγελοι
(angeloi)
32a: a messenger, angela prim. word
in heaven.οὐρανοῖς
(ouranois)
3772: heavena prim. word


















KJV Lexicon
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεκρων  adjective - genitive plural masculine
nekros  nek-ros':  dead (literally or figuratively; also as noun) -- dead.
αναστωσιν  verb - second aorist active subjunctive - third person
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
γαμουσιν  verb - present active indicative - third person
gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife).
ουτε  conjunction
oute  oo'-teh:  not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even -- neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
γαμισκονται  verb - present passive indicative - third person
gamisko  gam-is'-ko:  to espouse (a daughter to a husband) -- give in marriage.
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
αγγελοι  noun - nominative plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανοις  noun - dative plural masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

King James Bible
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.

Holman Christian Standard Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.

International Standard Version
When people rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven.

NET Bible
For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.

Aramaic Bible in Plain English
For when they have arisen from the dead, they do not take wives, neither do men have wives, but they are like the Angels in Heaven.”

GOD'S WORD® Translation
When the dead come back to life, they don't marry. Rather, they are like the angels in heaven.

King James 2000 Bible
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels who are in heaven.
Links
Mark 12:25
Mark 12:25 NIV
Mark 12:25 NLT
Mark 12:25 ESV
Mark 12:25 NASB
Mark 12:25 KJV

Mark 12:24
Top of Page
Top of Page