Mark 10:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And he saidἔφη
(ephē)
5346: to declare, sayfrom a prim. root pha-
to Him, "Teacher,διδάσκαλε
(didaskale)
1320: an instructorfrom didaskó
I have keptἐφυλαξάμην
(ephulaxamēn)
5442: to guard, watchfrom a root phulak-
allπάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
these things 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
from my youthνεότητος
(neotētos)
3503: youthfrom neos,
up." 
 
  


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
διδασκαλε  noun - vocative singular masculine
didaskalos  did-as'-kal-os:  an instructor (genitive case or specially) -- doctor, master, teacher.
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εφυλαξαμην  verb - aorist middle indicative - first person singular
phulasso  foo-las'-so:  to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
νεοτητος  noun - genitive singular feminine
neotes  neh-ot'-ace:  newness, i.e. youthfulness -- youth.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And he said to Him, "Teacher, I have kept all these things from my youth up."

King James Bible
And he answered and said unto him, Master, all these have I observed from my youth.

Holman Christian Standard Bible
He said to Him, "Teacher, I have kept all these from my youth."

International Standard Version
The man replied to him, "Teacher, I have obeyed all of these since I was a young man."

NET Bible
The man said to him, "Teacher, I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth."

Aramaic Bible in Plain English
He answered and said to him, “Teacher, I have kept all these things from my childhood.”

GOD'S WORD® Translation
The man replied, "Teacher, I've obeyed all these commandments since I was a boy."

King James 2000 Bible
And he answered and said unto him, Teacher, all these have I observed from my youth.
Links
Mark 10:20
Mark 10:20 NIV
Mark 10:20 NLT
Mark 10:20 ESV
Mark 10:20 NASB
Mark 10:20 KJV

Mark 10:19
Top of Page
Top of Page