Mark 1:20
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Immediatelyεὐθὺς
(euthus)
2117: straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
He calledἐκάλεσεν
(ekalesen)
2564: to calla prim. word
them; and they leftἀφέντες
(aphentes)
863: to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
their fatherπατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
ZebedeeΖεβεδαῖον
(zebedaion)
2199: Zebedee, the father of the apostles James and Johnof Hebrew origin Zebadyah
in the boatπλοίῳ
(ploiō)
4143: a boatfrom pleó
with the hired servants,μισθωτῶν
(misthōtōn)
3411: hired, a hired servantfrom misthoó
and went awayἀπῆλθον
(apēlthon)
565: to go away, go afterfrom apo and erchomai
to followὀπίσω
(opisō)
3694: back, behind, afterfrom the same as opisthen
Him. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
εκαλεσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αφεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ζεβεδαιον  noun - accusative singular masculine
Zebedaios  dzeb-ed-ah'-yos:  Zebedaeus, an Israelite -- Zebedee.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλοιω  noun - dative singular neuter
ploion  ploy'-on:  a sailer, i.e. vessel -- ship(-ing).
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μισθωτων  noun - genitive plural masculine
misthotos  mis-tho-tos':  a wage-worker (good or bad) -- hired servant, hireling.
απηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
aperchomai  ap-erkh'-om-ahee:  to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past.
οπισω  adverb
opiso  op-is'-o:  to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
Immediately He called them; and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, and went away to follow Him.

King James Bible
And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.

Holman Christian Standard Bible
Immediately He called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed Him.

International Standard Version
He immediately called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

NET Bible
Immediately he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.

Aramaic Bible in Plain English
And he called them and at once they left their father Zebedee in the boat with the hired servants and they went after him.

GOD'S WORD® Translation
He immediately called them, and they left their father Zebedee and the hired men in the boat and followed Jesus.

King James 2000 Bible
And immediately he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Links
Mark 1:20
Mark 1:20 NIV
Mark 1:20 NLT
Mark 1:20 ESV
Mark 1:20 NASB
Mark 1:20 KJV

Mark 1:19
Top of Page
Top of Page