Luke 8:56
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Her parentsγονεῖς
(goneis)
1118: a parentfrom ginomai
were amazed;ἐξέστησαν
(exestēsan)
1839: to displace, to stand aside fromfrom ek and histémi
but He instructedπαρήγγειλεν
(parēngeilen)
3853: to transmit a message, to orderfrom para and aggelló
them to tell 
 
3004: to saya prim. verb
no oneμηδενὶ
(mēdeni)
3367: no one, nothingfrom méde and heis
what had happened.γεγονός
(gegonos)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξεστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
existemi  ex-is'-tay-mee:  to put (stand) out of wits, i.e. astound, or (reflexively) become astounded, insane -- amaze, be (make) astonished, be beside self (selves), bewitch, wonder.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γονεις  noun - nominative plural masculine
goneus  gon-yooce':  a parent -- parent.
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παρηγγειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
paraggello  par-ang-gel'-lo:  to transmit a message, i.e. (by implication) to enjoin -- (give in) charge, (give) command(-ment), declare.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μηδενι  adjective - dative singular masculine
medeis  may-dice':  not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
ειπειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγονος  verb - second perfect active participle - accusative singular neuter
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Her parents were amazed; but He instructed them to tell no one what had happened.

King James Bible
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.

Holman Christian Standard Bible
Her parents were astounded, but He instructed them to tell no one what had happened.

International Standard Version
Her parents were amazed, but he ordered them not to tell anyone what had happened.

NET Bible
Her parents were astonished, but he ordered them to tell no one what had happened.

Aramaic Bible in Plain English
And her parents were staggered, but he warned them not to tell anyone what had happened.

GOD'S WORD® Translation
They were amazed. Jesus ordered them not to tell anyone what had happened.

King James 2000 Bible
And her parents were astonished: but he charged them that they should tell no man what was done.
Links
Luke 8:56
Luke 8:56 NIV
Luke 8:56 NLT
Luke 8:56 ESV
Luke 8:56 NASB
Luke 8:56 KJV

Luke 8:55
Top of Page
Top of Page