NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επιθυμια noun - dative singular feminine epithumia  ep-ee-thoo-mee'-ah: a longing (especially for what is forbidden) -- concupiscence, desire, lust (after). επεθυμησα verb - aorist active indicative - first person singular epithumeo  ep-ee-thoo-meh'-o: to set the heart upon, i.e. long for (rightfully or otherwise) -- covet, desire, would fain, lust (after). τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πασχα aramaic transliterated word pascha  pas'-khah: the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it) -- Easter, Passover. φαγειν verb - second aorist active middle or passive deponent phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. μεθ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). προ preposition pro  pro: fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. με personal pronoun - first person accusative singular me  meh: me -- I, me, my. παθειν verb - second aorist active middle or passive deponent pascho  pas'-kho: to experience a sensation or impression (usually painful) -- feel, passion, suffer, vex. Parallel Verses New American Standard Bible And He said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer; King James Bible And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: Holman Christian Standard Bible Then He said to them, "I have fervently desired to eat this Passover with you before I suffer. International Standard Version He told them, "I have eagerly desired to eat this Passover meal with you before I suffer, NET Bible And he said to them, "I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. Aramaic Bible in Plain English And he said to them, “I have greatly desired to eat this Passover with you before I suffer. GOD'S WORD® Translation Jesus said to them, "I've had a deep desire to eat this Passover with you before I suffer. King James 2000 Bible And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: Links Luke 22:15Luke 22:15 NIV Luke 22:15 NLT Luke 22:15 ESV Luke 22:15 NASB Luke 22:15 KJV |