Luke 15:29
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But he answeredἀποκριθεὶς
(apokritheis)
611: to answerfrom apo and krinó
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to his father,πατρὶ
(patri)
3962: a fathera prim. word
'Look!ἰδοὺ
(idou)
2400: look, beholdfrom eidon, used as a demonstrative particle
For so manyτοσαῦτα
(tosauta)
5118: so great, so much, pl. so manyfrom tosos (so much) and houtos,
yearsἔτη
(etē)
2094: a yeara prim. word
I have been servingδουλεύω
(douleuō)
1398: to be a slave, to servefrom doulos
you and I have neverουδέποτε
(oudepote)
3763: neverfrom oude and pote
neglectedπαρῆλθον
(parēlthon)
3928: to pass by, to come tofrom para and erchomai
a commandἐντολήν
(entolēn)
1785: an injunction, order, commandfrom entellomai
of yours; 
 
4771: you (early mod. Eng. thou)second pers. sing. pers. pronoun
and [yet] you have neverουδέποτε
(oudepote)
3763: neverfrom oude and pote
givenἔδωκας
(edōkas)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
me a young goat,ἔριφον
(eriphon)
2056: a young goata prim. word
so 
 
5118: so great, so much, pl. so manyfrom tosos (so much) and houtos,
that I might celebrateεὐφρανθῶ
(euphranthō)
2165: to cheer, make merryfrom eu and phrén
with my friends;φίλων
(philōn)
5384: beloved, dear, friendlya prim. word


















KJV Lexicon
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκριθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρι  noun - dative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ιδου  verb - second aorist active middle - second person singular
idou  id-oo':  used as imperative lo!; -- behold, lo, see.
τοσαυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tosoutos  tos-oo'-tos:  so vast as this, i.e. such (in quantity, amount, number of space) -- as large, so great (long, many, much), these many.
ετη  noun - accusative plural neuter
etos  et'-os:  a year -- year.
δουλευω  verb - present active indicative - first person singular
douleuo  dool-yoo'-o:  to be a slave to (literal or figurative, involuntary or voluntary) -- be in bondage, (do) serve(-ice).
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεποτε  adverb
oudepote  oo-dep'-ot-eh:  not even at any time, i.e. never at all -- neither at any time, never, nothing at any time.
εντολην  noun - accusative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
παρηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
parerchomai  par-er'-khom-ahee:  to come near or aside, i.e. to approach (arrive), go by (or away), (figuratively) perish or neglect, (causative) avert -- come (forth), go, pass (away, by, over), past, transgress.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμοι  personal pronoun - first person dative singular
emoi  em-oy':  to me -- I, me, mine, my.
ουδεποτε  adverb
oudepote  oo-dep'-ot-eh:  not even at any time, i.e. never at all -- neither at any time, never, nothing at any time.
εδωκας  verb - aorist active indicative - second person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
εριφον  noun - accusative singular masculine
eriphos  er'-if-os:  a kid or (genitive case) goat -- goat, kid.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλων  adjective - genitive plural masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
ευφρανθω  verb - aorist passive subjunctive - first person singular
euphraino  yoo-frah'-ee-no:  to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice -- fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But he answered and said to his father, 'Look! For so many years I have been serving you and I have never neglected a command of yours; and yet you have never given me a young goat, so that I might celebrate with my friends;

King James Bible
And he answering said to his father, Lo, these many years do I serve thee, neither transgressed I at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that I might make merry with my friends:

Holman Christian Standard Bible
But he replied to his father, Look, I have been slaving many years for you, and I have never disobeyed your orders, yet you never gave me a young goat so I could celebrate with my friends.

International Standard Version
But he answered his father, 'Listen! All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed a command of yours. Yet you've never given me so much as a young goat for a festival so I could celebrate with my friends.

NET Bible
but he answered his father, 'Look! These many years I have worked like a slave for you, and I never disobeyed your commands. Yet you never gave me even a goat so that I could celebrate with my friends!

Aramaic Bible in Plain English
But he said to his father, “Behold, I have served you for many years of servitude, and I have never transgressed your command, and you never gave a goat to me that I may celebrate with my friends.”

GOD'S WORD® Translation
But he answered his father, 'All these years I've worked like a slave for you. I've never disobeyed one of your commands. Yet, you've never given me so much as a little goat for a celebration with my friends.

King James 2000 Bible
And he answering said to his father, Lo, these many years have I served you, neither transgressed I at any time your commandment: and yet you never gave me a kid, that I might make merry with my friends:
Links
Luke 15:29
Luke 15:29 NIV
Luke 15:29 NLT
Luke 15:29 ESV
Luke 15:29 NASB
Luke 15:29 KJV

Luke 15:28
Top of Page
Top of Page