Luke 11:50
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that the bloodαἷμα
(aima)
129: bloodof uncertain origin
of allπάντων
(pantōn)
3956: all, everya prim. word
the prophets,προφητῶν
(prophētōn)
4396: a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
shedἐκκεχυμένον
(ekkechumenon)
1632b: to pour out, fig. to bestowfrom the same as ekcheó
sinceἀπὸ
(apo)
575: from, away froma preposition and a prim. particle
the foundationκαταβολῆς
(katabolēs)
2602: a laying downfrom kataballó
of the world,κόσμου
(kosmou)
2889: order, the worlda prim. word
may be chargedἐκζητηθῇ
(ekzētēthē)
1567a: to seek out, demand, inquirefrom ek and zéteó
againstἀπὸ
(apo)
575: from, away froma preposition and a prim. particle
thisταύτης
(tautēs)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
generation,γενεᾶς
(geneas)
1074: race, family, generationfrom ginomai


















KJV Lexicon
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
εκζητηθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
ekzeteo  ek-zay-teh'-o:  to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship -- en-(re-)quire, seek after (carefully, diligently).
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιμα  noun - nominative singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
παντων  adjective - genitive plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εκχυνομενον  verb - present passive participle - nominative singular neuter
ekcheo  ek-kheh'-o, :  to pour forth; figuratively, to bestow -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
καταβολης  noun - genitive singular feminine
katabole  kat-ab-ol-ay':  a deposition, i.e. founding; figuratively, conception -- conceive, foundation.
κοσμου  noun - genitive singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
απο  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενεας  noun - genitive singular feminine
genea  ghen-eh-ah':  a generation; by implication, an age (the period or the persons) -- age, generation, nation, time.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
Parallel Verses
New American Standard Bible
so that the blood of all the prophets, shed since the foundation of the world, may be charged against this generation,

King James Bible
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;

Holman Christian Standard Bible
so that this generation may be held responsible for the blood of all the prophets shed since the foundation of the world --

International Standard Version
so those living today will be charged with the blood of all the prophets that was shed since the foundation of the world,

NET Bible
so that this generation may be held accountable for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning of the world,

Aramaic Bible in Plain English
“So that the blood of all The Prophets that was shed from when the world was created shall be required of this generation,”

GOD'S WORD® Translation
So the people living now will be charged with the murder of every prophet since the world was made.

King James 2000 Bible
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
Links
Luke 11:50
Luke 11:50 NIV
Luke 11:50 NLT
Luke 11:50 ESV
Luke 11:50 NASB
Luke 11:50 KJV

Luke 11:49
Top of Page
Top of Page