Leviticus 19:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
You shall not curseתְקַלֵּ֣ל
(te·kal·lel)
7043: to be slight, swift or triflinga prim. root
a deaf man,חֵרֵ֔שׁ
(che·resh,)
2795: deaffrom charash
norלֹא־
(lo-)
3808: nota prim. adverb
placeתִתֵּ֖ן
(tit·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
a stumbling blockמִכְשֹׁ֑ל
(mich·shol;)
4383: a stumbling, means or occasion of stumbling, a stumbling blockfrom kashal
beforeוְלִפְנֵ֣י
(ve·lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the blind,עִוֵּ֔ר
(iv·ver,)
5787: blindfrom avar
but you shall revereוְיָרֵ֥אתָ
(ve·ya·re·ta)
3372a: to feara prim. root
your God;מֵּאֱלֹהֶ֖יךָ
(me·'e·lo·hei·cha)
430: God, godpl. of eloah
I am the LORD.יְהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
Thou shalt not curse
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
the deaf
cheresh  (khay-rashe')
deaf (whether literally or spir.) -- deaf.
nor put
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
a stumblingblock
mikshowl  (mik-shole')
a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple) -- caused to fall, offence, (no-)thing offered, ruin, stumbling-block.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
but shalt fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
thy God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'You shall not curse a deaf man, nor place a stumbling block before the blind, but you shall revere your God; I am the LORD.

King James Bible
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind, but shalt fear thy God: I am the LORD.

Holman Christian Standard Bible
You must not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but you are to fear your God; I am Yahweh."

International Standard Version
"You are not to curse a deaf person or put a stumbling block before the blind. "You are to fear God. I am the LORD.

NET Bible
You must not curse a deaf person or put a stumbling block in front of a blind person. You must fear your God; I am the LORD.

GOD'S WORD® Translation
Never curse deaf people or put anything in the way of blind people to make them stumble. Instead, fear your God. I am the LORD.

King James 2000 Bible
You shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shall fear your God: I am the LORD.
Links
Leviticus 19:14
Leviticus 19:14 NIV
Leviticus 19:14 NLT
Leviticus 19:14 ESV
Leviticus 19:14 NASB
Leviticus 19:14 KJV

Leviticus 19:13
Top of Page
Top of Page