Judges 9:54
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then he calledוַיִּקְרָ֨א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
quicklyמְהֵרָ֜ה
(me·he·rah)
4120: haste, speedfrom mahar
to the youngהַנַּ֣עַר
(han·na·'ar)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
man,נַעֲרֹ֖ו
(na·'a·rov)
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
his armorכֵלָ֗יו
(che·lav)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
bearer,נֹשֵׂ֣א
(no·se)
5375: to lift, carry, takea prim. root
and saidוַיֹּ֤אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Drawשְׁלֹ֤ף
(she·lof)
8025: to draw out or offa prim. root
your swordחַרְבְּךָ֙
(char·be·cha)
2719: a swordfrom charab
and killוּמֹ֣ותְתֵ֔נִי
(u·mo·vt·te·ni,)
4191: to diea prim. root
me, soפֶּן־
(pen-)
6435: lestof uncertain derivation
that it will not be saidיֹ֥אמְרוּ
(yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
of me, 'A womanאִשָּׁ֣ה
(i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
slewהֲרָגָ֑תְהוּ
(ha·ra·ga·te·hu;)
2026: to kill, slaya prim. root
him.'" So the young man 
 
5288: a boy, lad, youth, retainerof uncertain derivation
pierced him through,וַיִּדְקְרֵ֥הוּ
(vai·yid·ke·re·hu)
1856: to pierce, pierce througha prim. root
and he died.וַיָּמֹֽת׃
(vai·ya·mot.)
4191: to diea prim. root


















KJV Lexicon
Then he called
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
hastily
mherah  (meh-hay-raw')
a hurry; hence (adverbially) promptly -- hastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly.
unto the young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
his armourbearer
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Draw
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
thy sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and slay
muwth  (mooth)
causatively, to kill
me that men say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
not of me A woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
slew
harag  (haw-rag')
to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely.
him And his young man
na`ar  (nah'-ar)
babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
thrust him through
daqar  (daw-kar')
to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revile -- pierce, strike (thrust) through, wound.
and he died
muwth  (mooth)
causatively, to kill
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, "Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, 'A woman slew him.'" So the young man pierced him through, and he died.

King James Bible
Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.

Holman Christian Standard Bible
He quickly called his armor-bearer and said to him, "Draw your sword and kill me, or they'll say about me, 'A woman killed him.'" So his armor-bearer thrust him through, and he died.

International Standard Version
So he cried out to his young armor bearer and ordered him, "Draw your sword and kill me, so no one will say about me that 'A woman killed him.'" So the young man pierced him through, and he died.

NET Bible
He quickly called to the young man who carried his weapons, "Draw your sword and kill me, so they will not say, 'A woman killed him.'" So the young man stabbed him and he died.

GOD'S WORD® Translation
He quickly called his armorbearer. He told him, "Take your sword and kill me! I don't want anyone to say, 'A woman killed Abimelech.' " His armorbearer did as he said, so Abimelech died.

King James 2000 Bible
Then he called hastily unto the young man his armorbearer, and said unto him, Draw your sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died.
Links
Judges 9:54
Judges 9:54 NIV
Judges 9:54 NLT
Judges 9:54 ESV
Judges 9:54 NASB
Judges 9:54 KJV

Judges 9:53
Top of Page
Top of Page