Judges 2:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Whenוְכִֽי־
(ve·chi-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
raisedהֵקִ֨ים
(he·kim)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
up judgesשֹֽׁפְטִים֒
(sho·fe·tim)
8199: to judge, governa prim. root
for them, the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
was with the judgeהַשֹּׁפֵ֔ט
(ha·sho·fet,)
8199: to judge, governa prim. root
and deliveredוְהֹֽושִׁיעָם֙
(ve·ho·v·shi·'am)
3467: to delivera prim. root
them from the handמִיַּ֣ד
(mi·yad)
3027: handa prim. root
of their enemies 
 
340: to be hostile toa prim. root
allכֹּ֖ל
(kol)
3605: the whole, allfrom kalal
the daysיְמֵ֣י
(ye·mei)
3117: daya prim. root
of the judge;הַשֹּׁופֵ֑ט
(ha·sho·v·fet;)
8199: to judge, governa prim. root
for the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
was moved to pityיִנָּחֵ֤ם
(yin·na·chem)
5162: to be sorry, console oneselfa prim. root
by their groaningמִנַּֽאֲקָתָ֔ם
(min·na·'a·ka·tam,)
5009: a groan, groaningfrom naaq
because 
 
4480: froma prim. preposition
of those who oppressedלֹחֲצֵיהֶ֖ם
(lo·cha·tzei·hem)
3905: to squeeze, press, oppressa prim. root
and afflictedוְדֹחֲקֵיהֶֽם׃
(ve·do·cha·kei·hem.)
1766: to thrust, crowd, oppressa prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
And when the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
raised
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
them up judges
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
then the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
was with the judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
and delivered
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
them out of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of their enemies
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
all the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of the judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
for it repented
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
because
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of their groanings
n'aqah  (neh-aw-kaw')
a groan -- groaning.
by reason of them that oppressed
lachats  (law-khats')
to press, i.e. (figuratively) to distress -- afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
them and vexed
dachaq  (daw-khak')
to press, i.e. oppress -- thrust, vex.
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the LORD raised up judges for them, the LORD was with the judge and delivered them from the hand of their enemies all the days of the judge; for the LORD was moved to pity by their groaning because of those who oppressed and afflicted them.

King James Bible
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for it repented the LORD because of their groanings by reason of them that oppressed them and vexed them.

Holman Christian Standard Bible
Whenever the LORD raised up a judge for the Israelites, the LORD was with him and saved the people from the power of their enemies while the judge was still alive. The LORD was moved to pity whenever they groaned because of those who were oppressing and afflicting them.

International Standard Version
As a result, whenever the LORD raised up leaders for them, the LORD remained present with their leader, delivering Israel from the control of their enemies during the lifetime of that leader. The LORD was moved with compassion by their groaning that had been caused by those who were oppressing and persecuting them.

NET Bible
When the LORD raised up leaders for them, the LORD was with each leader and delivered the people from their enemies while the leader remained alive. The LORD felt sorry for them when they cried out in agony because of what their harsh oppressors did to them.

GOD'S WORD® Translation
But when the LORD appointed judges for the Israelites, he was with each judge. The LORD rescued them from their enemies as long as that judge was alive. The LORD was moved by the groaning of those who were tormented and oppressed.

King James 2000 Bible
And when the LORD raised them up judges, then the LORD was with the judge, and delivered them out of the hand of their enemies all the days of the judge: for the LORD had compassion because of their groanings because of them that oppressed them and vexed them.
Links
Judges 2:18
Judges 2:18 NIV
Judges 2:18 NLT
Judges 2:18 ESV
Judges 2:18 NASB
Judges 2:18 KJV

Judges 2:17
Top of Page
Top of Page